Шрифт:
— Пф, ты совсем не веришь в любовь, Лекси, серьезно? — сморщила Джулия аккуратный носик и стянула малиновый парик, обнажая копну натуральных светлых волос — ещё одного железного аргумента в пользу своей привлекательности. — А как же твои герои из книг, которые рушат непреодолимые преграды ради любимых?
— Это всего лишь женские мечты, — вздохнула я, признавая бесперспективность подобной идеологии, — воплощённые на бумаге, но недостижимые в реальности. Поэтому ты — там, — указала я на танцпол, — а я — здесь, — ткнула пальцем в свой рабочий стол, заваленный архитектурными проектами, требующими моего немедленного внимания.
— Ты уверена, что не сможешь остаться до тридцать первого? — скуксилась Джулс, которой не нравился мой внезапный отъезд «по личным обстоятельствам», потому что не только организация вечеринки легла на ее плечи и пары других активисток, но и мои недоделанные проекты тоже придется подхватывать.
— Прости, — пожала плечами я, искренне сожалея, что смерть моей бабушки наложила крест на все грандиозные планы. Хоть я и была сама по себе довольно скучной натурой, все же праздничные вечеринки в нашей организации всегда становились самыми яркими и запоминающимся событиями года. Когда ещё я могла повеселиться в реальности, как не на Хэллоуин или Рождество?
Книги — это прекрасно, когда после долгого трудового дня я погружалась в фантастические миры, созданные волшебной фантазией талантливых писателей. Вместе с любимыми персонажами я путешествовала в далёкое прошлое, бороздила звёздные просторы с отъявленными космическими пиратами и сражалась с драконами на остроконечной сказочной горе.
Но затем я возвращалась в настоящий мир и оказывалась в своей пустой квартире одна, заваривала ромашковый чай и фоном включала телевизор. Звонила отцу, справляясь об его здоровье. Писала списки продуктов, чтобы ничего не забыть. И каждый день тащилась на работу, отдаваясь рутине, которой не видно конца.
В двадцать пять я ещё не испытала ничего экстраординарного и поэтому, конечно же, мне было очень грустно уезжать накануне большого праздника, в котором хотя бы на время я могла примерить на себя какую-нибудь интересную роль.
Хотя кого я обманываю, если даже у Джулс не было шанса завоевать сердце ангела, то какой смысл пытаться мне, простой девчонке из Висконсина, не обладающей какими-либо выдающимися достоинствами? Мое будущее не предвещало никаких особенных перемен. Ну, не считая путешествия в город моего детства, от которого многие годы я старалась держаться подальше…
~*~*~
Такси свернуло на грунтовую дорогу, ведущую сквозь густой лес. Даже в конце октября красно-желтых листьев среди бесконечной зелени попадалось мало. Ели, сосны, кедры и мох затмевали все.
— Ваше лицо мне знакомо, — затеял таксист непритязательный разговор. — Вы уже бывали в наших краях?
Я понимающе улыбнулась. В Эсканабе все друг друга знали, городок-то крошечный, всего двенадцать тысяч жителей.
— Я здесь родилась. Бывала летом, когда навещала бабушку. Она умерла недавно.
— Так вы — внучка Марши Ким? — обрадовался таксист, внимательнее меня разглядывая в зеркале заднего вида. Его добродушное лицо тоже казалось мне знакомым, наверняка я встречалась с ним в детстве. Но, конечно, уже забыла имя.
— Да, это я.
— Теперь я вас вспомнил, — подмигнул мужчина.
Сосны и кедры становились все более необхватными и могучими по мере того, как мы продвигались вглубь, отдаляясь от человеческой цивилизации, их кроны перекрывали солнечный свет, дорога выглядела все мрачнее. Как нельзя лучше это подходило к моему нынешнему настроению. Под приближающийся праздник нечисти, который я вынуждена пропустить, потому что приехала в это богом забытое место. Провести время в лесной глуши, в полном одиночестве в скрипучем старом доме, накануне Дня всех святых — что может быть хуже и скучнее? И страшнее…
— Жаль старую Маршу, — посерьезнел таксист, — хорошим человеком была, хоть и с причудами.
Бабуля умерла несколько недель назад на семьдесят девятом году жизни. Почему-то из всех родственников она завещала свой разваливающийся дом именно мне, хотя знала, что я не горю желанием возвращаться в этот промозглый городок. На первое ноября была запланирована моя встреча с местным агентом по недвижимости, после чего я смогу вернуться в Милуоки. Задерживаться в Эсканабе надолго я не собиралась.
Была бы возможность, я прилетела бы сюда лишь на пару часов и сразу уехала. Но билеты на самолет удалось достать только на двадцать девятое октября, в канун праздника с билетами было туго, и теперь мне придется провести три очень долгих и унылых дня в этой глухомани, вдали от цивилизации и друзей.
— Собираетесь жить здесь? — поинтересовался таксист, выруливая на заросшую высокой травой знакомую мне с детства лужайку. Дом терялся в зелени, став частью леса. Два этажа некогда добротного семейного гнездышка Кимов. Теперь краска с фасада облупилась, крыша обветшала и заросла мхом. Вид у дома был неухоженный и печальный.