Шрифт:
– Хранила невинность?
– Напротив, была на втором месяце беременности. – Мэррей печально покачал головой и жестко добавил: – Эта юная девушка немало повидала по части секса.
– А где её одежда?
– Я передал её вашему сотруднику.
Миллер обошел каталку, молча постоял возле нее, потом приподнял клеенку, чтобы увидеть лицо покойницы. На нем застыли мир и покой. Кожа была бледной и гладкой. Он прикрыл ей веки и бережно опустил клеенку.
Мэррей проронил:
– Я думаю, ей немало пришлось страдать. Такие переживания для такой молодой девушки…
Миллер согласно кивнул, не в силах произнести ни слова. Ему снова перехватило горло. Он быстро отвернулся и пошел к двери.
– Ник, – окликнул его Мэррей, – сообщите мне о ходе следствия.
Обернувшись, Миллер бросил:
– Обещаю.
Дверь за ним захлопнулась.
Выйдя на улицу, он встретил Брэди, который сообщил, что Грант прислал его на подмогу.
– Закончили со вскрытием?
Миллер ответил утвердительно и добавил:
– Мэррей считает, что она упала в воду около часа ночи. Кроме того, она была беременна.
Брэди не удивился и только спросил, есть ли ещё какие-то данные, на что Миллер пояснил, что она была наркоманкой, кололась героином.
– Что же, это может нам помочь, – сказал Брэди, доставая из кармана пальто коричневый конверт.
– Я навел справки в отделе розыска, данные будут к обеду, а тут у меня фотографии.
Взяв снимки, Миллер подумал, что фотографы в отделе – настоящие профессионалы. Она выглядела на снимках, как живая. Взяв один из снимков и внимательно глядя на него, Брэди нахмурился:
– Трагический случай. Очаровательная была девушка.
– Думаю, нужно обратиться к доктору Дасу. Он знает всех наркоманов в городе, – сказал Миллер, пряча конверт.
– А мне чем заняться?
Достав из нагрудного кармана золотой медальон, Миллер протянул его сержанту со словами:
– Ведь вы добрый католик, Джек, верно?
– Да, иногда заглядываю в церковь.
– Думаю, девочка тоже бывала там не так уж редко. Здесь надпись на обороте. Обойдите церковные общины. Может быть, кто-то узнает её по фотографии или опознает медальон.
– На кого списать расходы по разъездам? – поинтересовался Брэди.
– А это, между прочим, учтено в зарплате. Если хотите, я подброшу вас сейчас до церкви.
Садясь в машину, Брэди ещё раз достал фото и взглянул на него, мрачно заметив:
– Но это же бессмысленно, верно? Вы можете себе представить, как жутко там у реки среди барж в полночь?
– Ужасно, – выдавил Миллер.
– Ставлю что угодно, только глубокое отчаяние толкнуло её на такой поступок. Хотел бы я знать, что за этим кроется.
– И я тоже, Джек, – сказал Миллер, – я тоже.
Он нажал на газ, и они поехали.
Наркоманы – самые трудные пациенты. Это доктор Лал Дас знал наверняка, но все же выбрал себе такую специальность. Высокий худой индус был профессионалом с международным авторитетом, и ничто не могло заставить его бросить практику в клинике, построенной далеко не в самом приличном квартале города. Он только что закончил утренний прием и присел в кабинете выпить чашку кофе, когда вошел Ник Миллер. Доктор Дас с приветливой улыбкой предложил ему сесть.
– Какая приятная неожиданность. Как насчет чашечки кофе?
– Благодарю. С удовольствием.
Дас подошел к стойке и вернулся с чашкой кофе.
– Это что, дружеский визит?
– К сожалению, нет, – Миллер достал одну из фотографий. – Вам знакома эта девушка?
Дас отрицательно покачал головой.
– А кто это?
– Мы не знаем. Утром я вытащил её из реки.
– Что, самоубийство?
– Да, – подтвердил Миллер. – Вскрытие делал профессор Мэррей. Он установил, что за полчаса до смерти она приняла наркотик.
– А какую дозу?
Миллер ответил со знанием дела.
– Тогда она недолго была наркоманкой. Большинство моих пациентов дошли до двойной или тройной дозы героина. Были на её руке следы других уколов?
– Только несколько.
– Это, кажется, подтверждает мою теорию. – Дас вздохнул. Действительно, трагично. Она была очень привлекательной девушкой. – И добавил, возвращая Миллеру фотографию. – Жаль, что я не могу вам ничем помочь. Вы совершенно не представляете, откуда она, кто она?