Шрифт:
Мимо проехал темный «форд-гранада». Внезапно он свернул к обочине и затормозил. В салоне было двое – один за рулем, другой на заднем сиденье. Тот, что сидел сзади, вышел из машины и направился к ним. Подойдя, он открыл дверцу «бентли», забрался внутрь и сел.
– А, суперинтендент [2] ! – воскликнул Фергюсон, радушно улыбаясь. – Гарри, познакомься, это старший суперинтендент Кравер из специального отделения. Скотланд-Ярд уполномочил его быть официальным наблюдателем сегодня. Берегитесь, суперинтендент! В старину тем, кто приносил плохие вести, отрубали головы.
2
Чин в английской полиции, следующий после инспектора.
– Ерунда! – Кравер небрежно махнул рукой. – У вашего человека нет никаких шансов, и вы это прекрасно знаете. Каким образом он намеревается проникнуть во дворец?
– Не имею ни малейшего представления, – ответил Фергюсон. – Методы меня не интересуют, только результаты.
– Простите, сэр, – вмешался Фокс, – кажется, у нас появилась компания.
Двое телефонистов бросили работу и теперь направлялись прямо к ним. По их клеенчатым плащам струилась вода. Фокс открыл отделение для перчаток и достал оттуда «вальтер».
– Очень интересно, – пробормотал Фергюсон, вглядываясь в приближавшиеся фигуры, потом опустил стекло. – Доброе утро, Тони. Здравствуйте, сержант-майор.
– Сэр, – машинально ответил Джексон, встав по стойке «смирно» и стукнув каблуками.
Вильерс наклонился к открытому окну машины и подал фотографию королевы, сделанную «Поляроидом».
– Еще что-нибудь, сэр? – спросил он.
Фергюсон изучил фотографию и, не говоря ни слова, передал ее суперинтенденту. Кравер взглянул на нее и вздрогнул.
– Бог ты мой!
Фергюсон забрал у него фотографию, щелкнул зажигалкой и поднес пламя к краю карточки. Горящую фотографию он отдал обратно Вильерсу.
– Это лучше уничтожить. А теперь – мы вас слушаем.
Вильерс держал карточку за угол, пока она не сгорела полностью. Потом сказал:
– Луч сигнальной системы в саду проходит всего лишь в двух футах от стены, поэтому через него очень легко перепрыгнуть. В самом дворце сигнализация устаревшей системы. Ничего не стоит ее отключить. Не надо даже быть заурядным взломщиком. – Он достал снимок дворца, сделанный накануне вечером. – Рабочие оставляют лестницы, прислуга не закрывает окна. Проникнуть во дворец просто.
Кравер мрачно рассматривал снимок.
– Мы прогуляемся немного. Фотографию можете взять себе, – добавил Вильерс.
Они с Джексоном отошли к ближайшему фонарю и закурили.
– Кто это такой, черт побери? – спросил Кравер. – Разговаривает, как джентльмен, а похож на хулигана с Ист-Энда.
– На самом деле он офицер гренадерского гвардейского полка. Сейчас работает в спецслужбе, – ответил Фергюсон.
– С такими-то волосами? Вы что, смеетесь?
– В спецслужбе разрешается носить длинные волосы, суперинтендент. В целях маскировки, если вы не хотите, чтобы вас сразу же распознали в доках Белфаста или где-то еще в темных переулках.
– Он надежный человек?
– О да! Имеет две награды. Военный крест за действия против партизан в Омане и еще за работу в Ирландии. Подробности разглашению не подлежат.
Кравер еще раз взглянул на снимок.
– Паршиво! Могу себе представить, чем это обернется для нас.
– Мы пришлем вам полный отчет.
– Не сомневаюсь!
Кравер вылез из машины, и Вильерс подошел к нему. В свете уличного фонаря его лицо казалось бледным.
– Забыл сказать вам еще кое-что, суперинтендент. Там в саду лежит ваш человек. Пришлось отключить его. Вы найдете его под деревом возле пруда в его собственных наручниках. С ним все в порядке, на обратном пути я проверил. Вот только собаку жаль.
– Сукин сын! – пробормотал Кравер.
Он подошел к своему «форду», хлопнул дверцей и уехал.
– Садись, Тони, – пригласил Фергюсон. – Я думаю, вы сможете самостоятельно избавиться от этого фургона, сержант-майор? Я не спрашиваю, где вы его взяли.
– Сэр. – Джексон щелкнул каблуками и пошел через площадь к фургону.
Вильерс сел в «бентли» рядом с Фергюсоном. Фокс завел мотор.
– Кажется, у тебя осталась еще неделя отпуска? – осведомился Фергюсон.
– Официально – да.
Фергюсон задумчиво посмотрел в окно. Автомобиль обогнул Мемориал королевы Виктории перед дворцом.
– Ты давно видел Габриель?
– Давно, – спокойно сказал Тони.
– Она все еще живет в той квартире на Кенсингтон Палас Гарденз?
– Иногда. Эта квартира принадлежит мне, но она пользуется ею с моего согласия. Конечно, у нее есть и своя квартира в Париже.
– Жаль, что вы разошлись.
– Не надо жалеть. Для нас обоих так будет лучше всего.
– В самом деле?
– Да.