Шрифт:
Тот молча встал и покинул столовую.
***
Искать тело брата в лесу — все равно, что иголку в стоге сена. Ордерион старался вообще об этом не думать. Возможно, Атан жив и приедет домой в компании молодой жены. Отец закатит очередной пир, и жизнь в Белом замке вернется на круги своя. Желательно, чтобы все это произошло без участия Ордериона.
Старший брат — наследный принц — сбежал из Белого замка первым. Переехал на Север, практически на границу Инайи у Бескрайних вод. Спустя пять лет жизни в отдалении он женился на местной д'eре, которая стала принцессой. Ордерион тоже собирался жениться. Теперь его уже бывшая невеста сидела на соседнем с отцом троне и поглаживала объемный живот. Действительно… Зачем становиться принцессой, когда можно быть королевой?
После свадьбы отца Ордерион выдержал нахождение в Белом замке в течение двух месяцев, после чего сел на лошадь и отправился погостить к брату на Север. В запое долго пребывал, а когда вышел из него, понял, что в жизни осталось слишком мало хорошего.
Ордерион не удивился, когда после возвращения увидел новую королеву Инайи с округлившимся животом. Но мысль, что и дальше придется смотреть на нее ежедневно, сводила с ума. Уж лучше возглавлять отряд воинов и блуждать по селам и весям в поисках приключений на свою голову, чем сидеть за одним столом с предавшей его сукой.
Прибыв на заставу, до которой его старший брат (второй по счету и первый по распущенности) так и не доехал, Ордерион собирался поговорить с местными и возглавить поиски делегации. Каково же было его удивление, когда начальник заставы сообщил «благую весть»:
— На них напала нечисть, — едва ли не заикаясь, произнес он. — Поисковый отряд вчера днем обнаружил фрейлину принцессы Рубин.
— Нужно вернуться к тому месту, где ее нашли, и двигаться от него к периферии, — Ордерион передал поводья подбежавшему конюху.
— Она сказала, что тел мы не найдем, — сипатым голосом произнес начальник заставы. — Их забрало болото.
Ордерион, которому внезапно показалось, что он ослышался, повернулся к пожилому вояке лицом и слегка наклонился вперед:
— Так фрейлина жива?
Начальник неуверенно кивнул, как будто сам в этом сомневался.
— Кого-то еще нашли вместе с ней? — с нажимом спросил принц и снял с рук перчатки.
Взгляд начальника заставы скользнул по меткам силы на его кистях и тут же уплыл в сторону.
— Только ее. Больше никого, — произнес тихо.
— Где выжившая? Я хочу немедленно с ней поговорить, — с воодушевлением приказал Ордерион.
— Тут такая проблема, — пробурчал начальник и вжал голову в плечи. — Она пропала.
Принц смотрел на мужчину, как на полоумного. Собственно, таким он, очевидно, и был, раз умудрился потерять единственного выжившего свидетеля.
— И куда же фрейлина делась с охраняемой заставы? — тихо и вкрадчиво спросил Ордерион.
— Да еще с утра она была на месте! — начал оправдываться начальник. — Разве кто мог предположить, что в обед ее комната окажется пуста?
— Н-да… — протянул Ордерион, понимая, что толку от этого вояки и его людей никакого.
Даже охрану к двери фрейлины не додумались поставить. О выживших после нападения нечисти Ордерион еще не слыхал. Зато после грабежей в лесах случайные свидетели периодически появлялись и помогали напасть на след разбойников. Или же собирали отряды и вели их прямо к разбойникам в руки, чтобы потом с родственников стребовать выкуп…
— Вы наверняка устали с дороги… — голос начальника вывел Ордериона из размышлений.
— До заката не больше получаса, — перебил его принц и подал знак своим людям осмотреть периметр. — Почему сигнальные костры у кромки леса еще не горят?
— Мы только собирались… — попытался оправдаться начальник.
— Или вы нечисти не боитесь, — Ордерион прищурился, — или слишком расслабились вдали от тех, кто вам платит. Костры зажигаются за час до заката не просто так. Сумерки — смутное время, и наш враг, кем бы он ни был, начинает им овладевать.
— Простите, сейчас мы все зажжем, — начальник зыркнул на своего помощника — такого же пожилого вояку с пузом, раздавленным ремнем — и указал на самый большой каменный дом из двадцати, находящихся здесь.
Ордерион подумал, что у Инайи с королевством Турем слишком теплые отношения, раз воины, охраняющие границы, позволяют себе такую распущенность.
О том, что еще они себе позволяют, Ордерион понял, как только попал в таверну, куда его повел начальник. В зале на десять столов он насчитал двенадцать распутниц, стоящих у стойки трактирщика вряд и размахивающих дешевыми веерами у напудренных лиц. Самой юной из них на вид было лет двадцать, но продажные девы всегда выглядели старше, так как довольно быстро «сгорали» на вредной работе.