Шрифт:
– О, не будь таким старым ворчуном, Бертон, - сказала Пенелопа.
– Они молоды и пользуются свой молодостью. Что в этом плохого? Ты всегда говоришь, что тебе не хватает способных менеджеров. Ну, Джерри всегда казался мне очень талантливым и способным. И я считала, что есть достаточно мест... В конце концов, для начала не обязательно очень ответственный пост.
– Мне нужны хорошие руководители инженерных проектов и программ, сказал Реймелсон, не в состоянии сдержать резкий тон.
– Может ли Джереми руководить специалистами на десять лет старше него и с двадцатилетним опытом? Что он знает о допплеровых радарах и небесной механике? Вот какие люди мне нужны.
– Ну, теперь ты рассердился. Я только...
– О, ничего подобного я не предлагала, - торопливо вмешалась Валери.
– Но, может, что-то менее ответственное... что-нибудь в административной области, без этих трудностей.
– Она широко раскрыла глаза и улыбнулась Реймелсону.
– Что-нибудь живое, соответствующее его темпераменту маркетинг или реклама... Неужели ничего такого для него не найдется? А, Бертон?
Реймелсон доканчивал кофе, кривясь за чашкой. Он может поговорить об этом с Пенелопой позже, когда его не будут заставлять принять поспешное решение. К тому же его уже ждут, и он не хочет пускаться в объяснения.
– Я поговорю сегодня об этом с Грегом Булом, - пообещал он. Поставил чашку и сидел, всем своим видом показывая, что вопрос решен и говорить больше не о чем. Пенелопа взглянула на Валери и едва заметно кивнула. Итак, что же вы запланировали на сегодня?
– спросил Реймелсон.
– Что-то возбуждающее и экзотическое?
– Мы хотели полететь шаттлом в Нью-Йорк и поездить по магазинам, ответила Пенелопа.
– Я звонила Дженни и Полу, и они пригласили нас пообедать.
– Ага. Значит, вернетесь поздно.
– Вероятно.
– А почему бы и не переночевать там и не прилететь завтра утром?
– Наверно, можно и так... Да, почему бы и нет? Я позвоню тебе, когда мы решим.
Реймелсон посмотрел на Валери.
– Тебе как будто нравится у нас. Я рад.
– Он посмотрел на часы, сложил салфетку, положил ее перед собой и встал.
– Ну, меня уже ждут, так что, боюсь, я должен попросить прощения. Приятного путешествия в Нью-Йорк, и передайте мой привет Дженни и Полу.
– Конечно, - сказала Пенелопа, когда Реймелсон повернулся, собираясь уходить.
– Да, и не забудь поговорить с Грегом о Джереми.
– Не забуду, - со вздохом ответил Реймелсон.
Тридцать секунд спустя, выйдя из комнаты для завтраков, он уже забыл об этом. Все внимание его занимала ситуация с Титаном. Весть остальной сир, особенно Советы, охватил приступ гнева, когда после нескольких месяцев рассуждений, обвинений и отрицаний, последовавших за внезапным объявлением Замбендорфа в самом начале экспедиции, истинная ее цель была наконец раскрыта. Но теперь выяснилось, что выступление Замбендорфа не имело таких катастрофических последствий, как казалось вначале. Напротив, оно подготовило мир к восприятию новости. Не будь его, могла бы взорваться гораздо более мощная бомба. Конечно, резкую реакцию ожидали, но что могут сделать Советы? Только поднять шум и произнести несколько угроз. Правда, они могут начать войну, считали лидеры западных стран; но аналитики Пентагона убеждали, что не начнут. По той же причине, по какой никто после 1945 года не решался на большую войну... Во всяком случае компьютеры давали 92,4% вероятности, что войны не будет.
С другой стороны, учитывая, чем на самом деле оказался Титан, исключительный доступ к передовой технологии чужаков может сразу решить все проблемы Запада: и военную угрозу Советов, и торговое соперничество с остальным миром. Запад решил вступить в игру, и пока, похоже, его надежды оправдываются. Единственным пострадавшим до сих пор был Каспар Ланг. Реймелсон видел его в последней видеогамме с Титана: Каспар все еще страдает от того, что прямо у него под носом служба безопасности допустила такой промах. Но лучше получить реалистическое представление о Замбендорфе сейчас, чем потом, когда пойдут серьезные дела, думал Реймелсон, спускаясь в библиотеку. А к тому времени Каспар оправится.
В библиотеке ждали Грегори Бул с двумя другими руководителями ГКК, а также Джулиус Гоше из государственного департамента и Кевин Уолли, помощник президента. Первым пунктом повести дня было сообщение Гоше о последних отчетах Лехерни с "Ориона". Гоше сказал, что после высадки землян вблизи "Генуи" диалог с талоидами продолжился. По первому впечатлению культура талоидов представлена большим количеством независимых городов-государств, враждующих друг с другом, объединяющихся в непрочные союзы. Все это отдаленно напоминает города-государства Италии Средних Веков, и поэтому земляне дали им соответствующие названия. Никаких стычек с "падуанцами", кроме самой первой, больше не происходило, и вся эта история не отразилась отрицательно на конструктивных взаимоотношениях с Генуей. На окраинах Генуи основана постоянная база, и земляне открыто передвигаются по городу; и хотя среди туземцев по-прежнему заметен страх и стремление избежать встреч, в целом землян принимают приветливо.
– По крайней мере одна наша тревога оказалась необоснованной, заметил Реймелсон, когда Гоше кончил.
– Мы не встретились с высокоразвитой чуждой цивилизацией, способной угрожать Земле.
– Он посмотрел на Була. Итак, что же мы имеем, Грег? Перед нами целый мир нетрадиционной высокоразвитой технологии. Может ли он послужить для нас потенциальным источником? Оправдаются ли наши усилия? Если да, то что мы можем получить?
– Не все сразу, Бертон, - ответил Бул, проглядывая свои записи. Ученые заняты по уши. Они работают круглосуточно, но сам объем новых сведений поразителен, не говоря уже о их сложности. Отдельные специалисты представят свои отчеты со временем, но через несколько дней я попытаюсь подготовить предварительный общий отчет, ладно?