Шрифт:
Дан Скотт сидел у себя в конторе, когда в дверь вошел доктор Симпсон.
— Когда ты думаешь, это случится, Дан? — спросил он.
Шериф пожал плечами
— Может сегодня ночью, трудно сказать.
— Джон вернулся?
— Нет.
— Он приедет.
Симпсон прошел через помещение, взял винтовку, стоявшую у окна и внимательно ее осмотрел.
— Давным давно, когда я был еще мальчишкой, отец рассказал мне, как пользоваться оружием. Он сказал, что жизнь может быть не всегда благосклонна к людям, и всякое может пригодиться. Он сказал, что даже самым мирным людям приходится иногда браться за оружие, чтобы отстоять свои права.
— Для тебя такой день еще не настал, док, — сказал Дан Скотт, которому нравилась компания старика.
— Может, он уже пришел.
Дан взглянул на него, насупившись и резко сказал:
— Нет, док, только не этот. Это мое дело.
— Это дело всего города, шериф.
С винтовкой в руках он выглянул в окно, проворчав:
— Может я ни в кого и не попаду, но я могу пошуметь. Шум отвлекает и может это даст тебе хоть какой-то шанс. Я возьму эту винтовку, Дан и верну ее, когда в ней отпадет надобность.
Дан Скотт вскочил на ноги, прорычав:
— Какого дьявола! Ты нужен этому городу живым. Моя жизнь не столь важна, как твоя.
— Для города, который не может постоять за себя, не важна ничья жизнь, Дан. Конечно, твоя звезда наделяет тебя определенной властью, но я отказываюсь слушать тебя и возьму эту винтовку. Если ты захочешь, то можешь посадить меня в камеру за это потом.
Симпсон подошел к двери и выглянул на улицу. По ней еще ходили люди, из салуна слышались разговоры и смех.
— Они так ничего и не поняли, — проворчал он, когда Дан подошел к нему.
— Какого черта, ты собираешься делать, док?
— Я буду сидеть на веранде и ждать. А ты жди здесь, шериф. Когда я услышу, что беда пришла, я постараюсь сделать все, что в моих силах. Но не жди от меня очень многого, Дан. Я не кровожадный человек и слишком многих спас от могилы, чтобы самому отправлять их на тот свет.
Он перешел улицу и вошел в свой дом. Дан Скотт видел, как Симпсон уселся на веранде, и впервые за последние месяцы он почувствовал благодарность к кому-то. Он был не один и это кое-что значило для него.
Дан закрыл дверь и принялся за ужин, который был принесен Тренчом по приказу Копперфильда. Этот пустяк заставил его лучше думать о Копперфильде, который хоть и был трусом, но пытался сделать все, что мог. Он знал, что Копперфильд принадлежал к набожным жителям одного из поселений на севере. Он как-то незаметно появился в городе, построил свою лавку и был в курсе всех событий в городе.
Дан мало думал о Баде Тренче, тот лишь выполнял приказы Копперфильда, который ему платил. Больше всего Дана беспокоил Джуб Темплтон. Он ходил по городу гордый и напыщенный, разговаривал громко и всегда первым выражал свое мнение о каком-нибудь деле и за ним всегда оставалось последнее слово, когда возникал спор. В большинстве случаев он оказывался потом не прав, но никогда не признавал этого.
Дан знал, что с помощью Темплтона он мог бы получить поддержку горожан, но коль Темплтон оставался в стороне от этой схватки, остальные были в стороне тоже. Не потому, что они боялись, а потому, что они были стадом овец, которому нужен был вожак. И Темплтон так или иначе и был их вожаком.
Закончив ужин, Дан запер контору. Он вышел на улицу с дробовиком за спиной, винчестером в руке и кольтом, висевшим в кобуре.
В его доме горел свет, но не было видно никакого движения. Весь день Лори находилась дома, за исключением той ее прогулки, когда он встретил ее у салуна. Лори была в доме наедине с Хорриком.
Дан выругался, пытаясь отогнать мысли о ней, о том, как она была мила ему до этого случая. Она защищала Хоррика, оставляя его в доме, в то время как он уже мог сам передвигаться.
Дан решил отправиться в салун и высказать горожанам все, что они заслуживали.
Салун был переполнен. Он сел в углу, выпил и потом попросил тишины.
Когда все замолкли, он смело сказал во всеуслышание:
— Сегодня ночью в город может прийти беда. Я не знаю с какой стороны ее ждать. Поэтому я хочу, чтобы вы разошлись по домам, как можно раньше. Кто задержится на улице, может получить пулю в перестрелке.
Джуб Темплтон вышел вперед.
— Шериф, ты забыл, что я говорил тебе?
— Нет, не забыл.
— Тогда ответь нам. Сейчас!
— Я уже ответил тебе, Темплтон.
— Меня это не устраивает. Я хочу твою звезду и, чтобы ты уехал из города. Здесь полно моих друзей и мы можем прибегнуть к силе. Но, помня о прошлом, Дан, я…
— Заткнись! — Дан подошел к Темплтону с перекошенным от злости лицом. — Заткнись и не открывай рта. Я сперва закончу свое дело, потом вы будете делать все, что хотите в этом городе. Я уеду и сделаю это с радостью.