Шрифт:
— Лиззи, вспомни эту историю, — серьёзно начал он, словно вернувшись из забытья. — Историю про разгневанных богов. Иксмукане… Помнишь? — прошептал он. — Одно из тринадцати божеств, что создали наш мир. Людям было подарено одно духовное богатство, божий подарок, который имел огромную силу.
— Так вот, — продолжил он, посмотрев в лицо девушки. — Люди не смогли достойно воспользоваться небесным подарком: их злоба и алчность, обида и ненависть, непомерная жадность и зависть и тому подобное, в конце концов, привели к тому, что они утратили этот дар.
— А это… — он бросил грустный взгляд на древний артефакт. — А это, я думаю, именно об этом, душа моя…
— Но Педро, это нечестно! Что именно написано здесь?! Скажи! — продолжала выпытывать молодая спутница.
Но тот, словно утратив интерес, сухо произнёс:
— Здесь ещё более древний язык. Мне нужно время, чтобы разобраться в письменах. Оставь это пока у меня, Лиз.
После этих слов юкатанец вновь погрузился в мистический транс.
Уже смеркалось. Причудливый закат во всём великолепии своих цветов и оттенков навевал тихую грусть.
Лучи заходящего солнца падали на лица Франко и Элизы. Они вели непринуждённую беседу: по-доброму подшучивали над сказочником Педро и простоватым Хуаном, и над всеми нелепыми и смешными ситуациями, которые произошли в этот день. Им было очень легко и уютно друг с другом как никогда. Франко светился от счастья и мысленно благодарил Бога за эту судьбоносную поездку, за эту милую и дорогую его сердцу девочку, за эту его мечту…
— А ты можешь быть другой, Элиза, — чуть насмешливо прошептал биолог.
— Вы тоже, уважаемый директор, сегодня менее серьёзны, чем обычно! — рассмеялась Лиззи.
— Каким другим я могу быть?
— Не таким колючкой, — добродушно заметила Элиза.
— Знаю, временами характер у меня преотвратительный.
Её щёки полыхнули румянцем, и выпитая за день добрая порция текилы напомнила о себе.
— А у тебя характер чудесный… — спокойно ответил мужчина.
Глаза Франко были наполнены необычайной теплотой, и он был очень близко, слишком близко…
Настал момент, когда каким-то странным образом всё стало испаряться: прежние заботы, дом, лаборатория, лицо Алекса… Лицо Алекса… Именно оно, дорогое и любимое, сейчас возникло перед глазами девушки. Элиза слушала плеск волн, и её тело стало наполняться животным страхом, становясь бессильным, словно ватным. Она, кажется, поняла… О боже! Нет, этого не может быть! Это не может быть правдой!
А Франко полушёпотом продолжал. Его красноречие, его спокойный и невозмутимый голос исчезли, а лицо покраснело.
— Элиза, мы недолго знаем друг друга. Но я, я… — он с трудом подбирал слова. — Ты прекрасная… чудесная… Ты мне очень нравишься… Мне кажется… Я…
С этими словами он наклонился очень близко и тут же отпрянул, заметив выражение страха на её лице.
Мужчина нахмурился и холодно произнёс:
— Прошу извинить меня, Элизабетта. Я не так понял… Этого больше не повторится. Наверное, сегодня было много текилы, — с сарказмом добавил он и медленно удалился. В тишине ночи слышались лишь голоса Педро и Хуана
«Сирена» пришвартовалась к берегу, который, казалось, так долго их ждал.
Неожиданно сердце Элизы наполнила пустота. Между ней и Франко возникла непреодолимая холодная стена…
Глава 5. Нуэва-Херона
Когда долго смотришь на море, начинаешь скучать по людям, а когда долго смотришь на людей — по морю.
Харуки Мураками
Иероглиф 9
Нуэва-Херона — порт и столица острова Хувентуд, расположенная на севере, была очень оживлённым городком с узкими разноцветными улочками, пропитанными провинциальным духом Латинской Америки.
В городе, помимо коренных жителей, проживало большое количество африканских студентов, что немало способствовало появлению разного рода увеселительных заведений.
Многочисленные аутентичные кафе, рестораны и бары в вечернее и ночное время были заполнены посетителями. Перед сном наши путешественники решили немного расслабиться, позволив себе выпивку и блюда местной кухни.