Шрифт:
Каждая думала о том, что ждет впереди и какой стороной повернется к нам судьба. Я не была исключением, пытаясь представить, что ждет меня в чужой стране, в качестве даже не чьей-то жены, а на месте вечной тени ее высочества. Мысли, собираясь черным, беспросветным болотом, затягивали и хватали за ноги, норовя поглотить целиком, только этого не стоило допускать, иначе можно просто не выжить в этой, пожирающей силы, тоске.
– Ваше высочество, леди Лизабет. Мы почти приехали. И… нас встречают, – капитан чуть вздернул бровь.
– Девушки, поправьте волосы и платья, – тихо попросила я, кивнув капитану, и беря себя в руки. У меня еще будет предостаточно времени для хандры по будущему.
Карета затормозила с тихим скрипом, погрузив нас в полную, пугающую неизвестностью, тишину.
Мадис.
Шесть карет, четыре десятка стражников. Вот и все. Так выглядел мирный договор сегодня.
– Дальше невесты отправятся с нами. Ваши услуги больше не требуются, – спокойно, но довольно весомо произнес Асмунд, кладя обнаженный меч на колени.
– Мы отвечаем за безопасность ее высочества и ее свиты, – выпятил грудь тот, у которого был самый блестящий доспех.
– Молодцы какие, – лениво отозвался Асмунд, даже не подумав спешиться. Я, держась чуть позади, только посмеивался. Ол не просто так этого непробиваемого упрямца отправил встречать невест. Если Асмунд решил, что воины Мерона дальше не пройдут, так оно и будет.– Вы отлично справились со своей задачей. А теперь можете проваливать. Или ждать здесь, пока посол вернется с документами и кровавыми тряпками, как там у вас положено.
– Благородные воины,– из первой кареты, поправляя парик, вышел грузный мужчина в возрасте, со следами интеллекта на лице, – согласно протоколу, капитан королевской гвардии обязан сопроводить ее высочество к жениху, и только после того может вернуться в Мерон.
– Прямо так? – Асмунд издевался, явно столь же недовольный условиями мира, как и мы все. – А до брачного ложа не сопроводит?
– Нет. Для этих обязанностей ее высочество сопровождаем я и дуэнья.
– Ну раз так, пусть ваш капитан отправляется. Больше никто не обязан никого сопроводить? Как великолепно. А теперь позвольте нам увидеть невест. И пересчитать. Сколько их там должно быть?
– Восемь, – столь же язвительно подсказал Тидж, поигрывая бровями. Ему нетерпелось увидеть лучших дев Мерона.
– Девушки, выходите,– тихо, то ли приказал, то ли попросил посол.
Из центральной кареты, украшенной золотыми вензелями, вышла девица с невероятно прямой спиной и таким же взглядом. Здесь ни единого мгновения сомнений не оставалось. Принцесса. Олу в целом повезло. В глазах Вивьен Меронской, пусть и с некоторым волнением, все же светился разум. Позади принцессы выпорхнула еще одна дева, больше других привлекшая мое внимание.
Прежде всего, ее выделяло почти полное отсутствие краски на лице и украшений. Небольшие серьги с зелеными камнями в тон к темному платью, и брошь. По возрасту она была едва ли старше остальных, но все же что-то в жестах и поведении ее выделяло среди остальных, даже если не брать в расчет простую прическу.
– О-па. А от чего девиц девять? Мы столько не заказывали, – недовольно проскрипел Асмунд, проводя взглядом по неровному ряду и не считая служанок, серой массой стоящих позади.
– Невест восемь. С ее высочеством прибыла дуэнья.
– Тоже благородная?
– Конечно. Леди Лизабет относится к старинному роду и вполне достойна занимать эту должность.
– Асмунд, все равно. Пусть загружаются. Еще дороги почти до середины ночи, – глянув на хмурое небо, прервал расшаркивания Тидж.
Вскинув голову, нахмурился. Сегодня и правда стемнеет раньше. Никак ливень будет.
Переведя взгляд на этот цветник, который должен был стать гарантом мира, ничуть не удивился, заметив, что взгляд на хмурое небо подняли только двое. Ее высочество и темноволосая дуэнья, что-то прошептав друг другу.
Лизабет
Их было не много. Мужчин десять всего, но от чего-то ни на мгновение не возникло сомнений, кто победит, если наши стражники и сайгоры не найдут общий язык. Ни один из них не посчитал необходимым спешиться, когда нам приказали выйти из карет. На пересчет. Как скот на базаре.
Несмотря на насмешки в голосах, все же встречающие казались серьезными. То, как оценивающе и внимательно они оглядывали нашу стражу, говорило о многом. Это были не холеные благородные отпрыски богатых домов, а настоящие воины, с устрашающей шириной плеч, суровыми подбородками и внимательными глазами.