Вход/Регистрация
Толкин русскими глазами
вернуться

Хукер Марк Т.

Шрифт:

«Христиане» в системе Попова — это те, кто сосредотачивает свое внимание непосредственно на христианстве самого Толкина — в особенности на католицизме — и на христианских элементах в его легендариуме. Владимир Свиридов из ТТТ придумал термин толкианство, чтобы описать эту специфическую форму христианства.

«Северяне» — это те, кто отталкиваются от элементов скандинавских саг столь щедро разбросанных в текстах Толкина. Эта группа основывается на теории «северного мужества», в соответствии с которой скандинавские герои и боги обречены бороться без надежды на победу в грядущем Рагнарёке (см. главу «Оставь надежду…»).

С каждым днем все заметнее становится волна толкинистов, получивших жаргонное прозвище толкинутых. Этот неологизм обыгрывает ассоциацию имени Толкина с существующим русским словом толкнуть, от которого образуется причастие толкнутый. А само использование данного термина аналогично употреблению причастия от глагола тронуть, которое наиболее часто встречается в словосочетании «тронувшийся умом (рассудком), или просто тронутый(«чокнутый») на жаргоне (БТСРЯ, с. 1347.1.). Буквально толкинутыймог бы быть воспринят, как «тронутый (чокнутый) на почве Толкина», или толкиноман.

В статье [44] начала 90-х годов, напечатанной в газете «Комсомольская правда», С. Кириллова — в полушутливом топе — описала четыре стадии толкиномании (Mythomania Tolkienensis)как болезнь, развивающуюся в России. Представители первой стадии заразны. Они стремятся приобщить как можно больше людей к чтению произведений Толкина. Представители второй стадии характеризуются верой в то, что «Все, что написано в книгах Профессора правда, и я видел это собственными глазами!»

44

С. Кириллова. Наши студенты уже на четвертой стадии толкиенутости, или Чудики. — Комсомольская правда, 27 ноября 1993.

Это одна из новых идей, которая сопровождала появление массового фэндома, последовавшее за первым переводческим бумом. Некоторые русские толкинисты рассматривают Средиземье как «дивный новый мир», вызванный к жизни визионером Толкином, который не создавал Средиземье посредством своего воображения, но так или иначе был способен видеть и описывать фактически существующий параллельный мир [45] .

Третья стадия, по мнению Кирилловой, заключается в изменении ее представителями восприятия окружающих, и стремлении их к большей эгоцентричности. Представители этой стадии характеризуются верой в то, что «Я видел собственными глазами все, что написано в книгах Профессора, и все было совсем не так!». Представители четвертой, последней стадии иерархического описания Кирилловой выказывают тенденции маниакальной одержимости, угрожая убить любого, чье восприятие произведений Толкина не совпадает с их собственным. Относящиеся к этой стадии полагают, что «только я один знаю, что на самом деле происходило в романах Толкиена! А другие толкиенутые — лжецы!» Несмотря на то, что статья написана в юмористическом ключе, ее описание происходящих событий более или менее соответствует действительности. Русские дискуссии о Толкине имеют тенденцию быстро превращаться в некое подобие философских дебатов на повышенных тонах о поисках «правды», чем русские интеллектуалы и заслужили себе дурную славу.

45

Асмолов,1997.

В ходе своего визита в Россию в начале 90-х годов известный писатель-фантаст Брюс Стерлинг познакомился с представителями новых русских толкинистов. В своей статье, опубликованной в журнале «Уайрд», он дал следующую характеристику этому движению: «уникальным русским вкладом в неформальную культуру являются «системные хиппи», фанаты Толкина, которые придерживаются своего рода мистической идеологии, пропитанной понятиями Русской Крови, Русской Земли, Движения Зеленых и Возврата-к-природе. Идеологии, подобной гибриду Распутина и хоббита [46] , основывающейся на принципах Новой Эры» [47] . В этом описании Стерлинг вряд ли сильно промахнулся. Оно было помещено на видном месте одним из популярных русских толкиновских сайтов [48] .

46

Bruce Sterling, «Compost of Empire», Wired, Issue 2.04, April 1994.

47

«Новая Эра» («New Age») т. е. Эра Водолея, начавшаяся, по астрологическим источникам, в конце девяностых годов прошлого века — это синкретическо-экуменическое движение нео-язычников, проповедующее веротерпимость и являющееся конгломератом из восточных религий (точнее, западного на них взгляда), мистических учений (Елена Блаватская, Даниил Андреев и т. п.), а также мистических и спиритуальных практик вроде йоги, шаманизма, экстрасенсорики, астрологии и так далее.

Цель «Новой Эры», как движения, может быть определена, как просвещение и объединение всех людей на земле в единое веротерпимое и бесконфликтное общество.

Программа (как и цель, это очень расплывчатое понятие, так как «Новая Эра» не представляет собой единой организации или церкви, а является скорее движением слабоскоординированных ячеек и отдельных лиц) состоит из проповедей пантеизма (Бог — это всё) и нахождения себя в Боге путём духовного развития. (Автор сноски Вадим Барановский)

48

Цитата помещена на сайге «Эгладор»: ( .

Толкинисты периода бума гордились сознанием своей «посвященности» в нечто, недоступное широким массам. Толкин стал символом иной, запредельной жизни, вход в которую был открыт не каждому. Заметнее всего эта «причастность» проявилась в богатстве и разнообразии толкиновской поэзии и лирики, как уже существующей, так и все еще продолжающей создаваться.

В оде «Девочке, покупающей «Властелина колец» с книжного лотка» [49] рассказчик пытается отговорить девочку от покупки книги, разъясняя ей все последствия этого опрометчивого поступка:

49

Марина Авдонина (Эльрин). Девочке, покупающей «Властелина колец» с книжного лотка: (

Эй, девочка, послушай мой совет! Весь этот Толкин — чепуха и бред. Не покупай ты эту ерунду, Возьми вон «Анжелику» иль «Бурду»… Как ясны и чисты твои глаза! Нет, Толкина читать тебе нельзя. Послушай, я добра тебе хочу. Ведь ты, прочтя, не скажешь: «Что за чушь!» Ты втянешься. Для молодой души Писанья эти хуже анаши. Ты толкинешься, а потом начнешь Искать себе подобных — и найдешь. И вот тогда Господь тебя спаси: Ты имя будешь странное носить, Сошьешь прикид, изучишь эльфов речь, Из деревяшки выстругаешь меч, Эльфийскую нацепишь мишуру, А там, глядишь, поедешь на Игру И будешь бегать с луком по лесам, Бить орков, танцы дивные плясать И петь по вечерам «А Элберет…» А дальше — хуже: в восемнадцать лет Полюбишь толкиниста-дурака, А он, как будто в средние века, Нет, чтоб купить французские духи! Начнет цветы дарить, читать стихи И робко твои руки целовать. Нет, чтобы сразу затащить в кровать! А замуж выйдешь — ох, как нелегко Жить паре толкинистов-дураков, Которые и в слякоть, и в жару Не к морю едут летом — на Игру. Что ж, ты упряма. Дай тогда ответ: Как выглядят вся эта блажь и бред На трезвый и простой житейский взгляд? Твои подруги и учителя, Родители, родители друзей Подумают впрямую о крейзе, Сперва смеясь тихонько, а потом Крутя открыто у виска перстом. И это все: презренье и смешки, Прилипшие навечно ярлыки Мол, эскейпист, а по-простому — псих За звездный свет и за волшебный стих За мир, похожий на обрывок сна Не слишком ли высокая цена? Как, ты платить согласна?.. Видит Бог Тебя я отговаривал, как мог. Но, видимо, судьбу не обмануть. Тогда все то, что я сказал, забудь. Пред совестью своей теперь я чист. Я сам уже семь лет как толкинист. У нас тусовка… Да, по четвергам… Да, в основном гитара, треп и гам. Придешь? Ну, мне пора уже. Пока! Тьфу, пятый раз у этого лотка!

Эта ода — по существу рифмованный символ приобщения к толкинизму, проявление первой стадии толкиномании, о которой писала в своей статье журналистка Кириллова. Жизнеописание русского толкиниста, содержащееся в оде, тем не менее, весьма точно.

Чувство принадлежности и тайной сопричастности к андерграунду было не единственным фактором, влиявшим на деятельность раннего русского толкиновского движения. Это было также ощущение революционности, существования иных ценностей — чувство, возникшее у М&К при чтении Толкина. В своей статье [50] по истории ролевых игр Владислав Гончаров выражает это так:

50

Владислав Гончаров. Болезнь, симптом, лекарство? — «Если» март 1999: (http:// www-koi.sf.amc.ru/esli/rubr/publ/es499gon.htm).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: