Шрифт:
Сарита мельком взглянула на них с недоумением, а затем шагнула вперед и взяла центральную банку из трех с нижней полки. Затем она поднесла его ближе к лицу, чтобы изучить содержимое. Целую минуту она понятия не имела, на что смотрит. Ее разум просто не мог осмыслить то, что она видела.
Это был крошечный кулачок. Вот крошечная ступня, прикрепленная к тому, что могло быть крошечной деформированной ногой. Вот еще одна крошечная ножка, а между ними какой-то хвост. Рыбий хвост, поняла Сарита, медленно поворачивая банку, пока не увидела голову согнутой фигуры. Но вместо детской головы сквозь прозрачное стекло на нее смотрела голова какого-то крупного насекомого. Зрелище так поразило ее, что Сарита чуть не выронила банку из рук.
Сжав пальцы в последний момент, она схватила крышку банки, затем быстро поставила ее на прилавок и попятилась, инстинктивно пытаясь уйти как можно дальше от чудовища.
Однако Сарита остановилась всего через пару шагов, ее взгляд скользнул к другим банкам в шкафу. Там было два ряда по три банки, или было до того, как она убрала ту, что только что поставила на прилавок. Теперь ее взгляд скользнул по другим банкам с каким-то болезненным очарованием. В каждой был плод-мутант, который, как она предположила, был частично человеческим младенцем с ужасными уродствами или мутациями. Там был идеально сформировавшийся плод с кожей, которая наводила ее на мысль о саламандре. Один с деформированной головой и чем-то похожим на шерсть, сбегающую по спине. Другой без конечностей, только голова и туловище, с такой прозрачной кожей, что были видны внутренние органы, хотя они выглядели не совсем правильно. Другой плод был почти идеально сформирован, но имел только четыре пальца на ногах и длинные изогнутые когти. Последний был просто желеобразной массой, в которой не было ничего человеческого.
— Боже мой, — выдохнула Сарита. Какое-то время она смотрела на выставленные, на витрине банки, ее желудок переворачивался, а затем, почти не думая, подошла к следующему шкафу и тоже открыла его, а потом еще и еще, и еще. Комок в горле рос с каждой дверью, которую она открывала, и с каждым набором из шести банок, пока Сарита не захлебнулась от своего ужаса и отвращения, когда открыла последнюю.
Прикрывая рот, она попятилась и просто уставилась на разнообразных чудовищ, выставленных на обозрение, почти не замечая безмолвных слез, льющихся из ее глаз и бегущих по щекам.
Это были не естественные ветви развития. Не могли быть. Она была уверена, что они были выведены искусственно. Человеческая ДНК срослась с ДНК различных животных и рыб, чтобы создать существ, о существовании которых она даже не подозревала. Это было ужасно. Она не могла представить, как это было сделано. Что за больной псих мог сделать что-то настолько чудовищное?
Дресслер казался очевидным ответом. Похоже, он любил экспериментировать не только с бессмертными. Ему также нравилось играть с человеческой ДНК. Настоящий вопрос был в том, почему? Зачем ему это делать? Что он надеялся получить от этого?
Шаги, спускающиеся по лестнице в соседней комнате, привлекли ее внимание, и Сарита быстро вытерла слезы. Она не была плаксой по натуре. Она плакала всего три раза в жизни; когда умерла ее мать, когда умер ее дедушка и когда умер ее отец. Ее слезы теперь были аберрацией, и она не хотела ни с кем ими делиться.
— Сарита?
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она повернулась и увидела Домициана, идущего к ней через комнату.
— Я проснулся, а ты не… — Он остановился на полпути через комнату, и на его лице внезапно появилось беспокойство. «Что случилось? Ты плакала?
— Нет, — отрезала Сарита, а затем раздраженно закатила глаза. Слишком много для ее попытки выглядеть нормально, подумала она, но добавила более спокойным тоном: «Ничего. Я просто.». Она повернулась, указывая на открытые шкафы и на банки.
«Ах.». Домициан продолжал стоять рядом с ней, мрачно глядя на банки. — Я видел их раньше.
— А я не нет, — ответила Сарита глухим голосом.
— Тогда, должно быть, это был шок, — пробормотал он, успокаивающе обнимая ее за плечо.
Сарита не ответила. Она также оставалась неподвижной под его рукой, не в силах расслабиться. Однако это было не из-за банок. Это проклятое письмо, и то, что он не сказал ей об этом, и ее беспокойство, что Дресслер уже каким-то образом связался с Домицианом.
— Мой дядя сказал, что один из людей Дресслера упомянул о множестве существ на острове, — объявил теперь Домициан. — Рыболюди, птицы и, кажется, кентавр.
«Что?» — недоверчиво спросила она, но затем оглянулась на плод с рыбьим хвостом между ног, прежде чем скользнуть взглядом по другим мутациям. Она покачала головой. «Я не видел ничего подобного на острове».
— Возможно, они находятся в упомянутой вами лаборатории, — предположил Домициан.
Сарита медленно кивнула. «Там было несколько зданий. Однако я видел только одну комнату в первом здании. Я полагаю, он мог запереть там сколько угодно людей и существ.
— Кстати, о том, что меня заперли, Дресслер оставил тебе комбинацию от замка на цепях, — внезапно объявил Домициан.
Сарита напряглась еще немного. «Да?»
«Si. Она где-то здесь». Он быстро оглядел пол. «Она была приклеена к внутренней стороне дверцы холодильника. Была комбинация и короткая записка внутри о том, что кровь не отравлена, и он свяжется с нами позже, чтобы сказать нам, что он хочет от нас».
Обернувшись, Домициан поморщился и признался: — Я хотел рассказать тебе об этом, но когда ты спустилась в этой маленькой красно-черной ночной рубашке, боюсь, я забыл. Я могу найти ее, если ты хочешь прочитать ее. Кажется, я бросил ее где-то на пол.