Шрифт:
— Эй, я тебя слышу, — сказал другой. — И поверь мне, я предпочел бы быть один.
«Ага?» — спросил первый мужчина. — Ты не боишься этих вампиров?
Второй мужчина коротко усмехнулся. «Я не тупой. Я знаю, что они опасны, но у меня, как и у тебя, в пистолете особый сок Доктора-Эл. Выстрели одним из них в этих сосунков, и hasta la vista, детка», — сказал он с удовлетворением. Через мгновение он добавил: «И, честно говоря, я скорее позволю этому ублюдку высосать меня, чем буду слушать, как ты скулишь и плачешь о том, что нужно осмотреть территорию еще раз вдвоем».
Когда первый человек приказал другому сделать что-то анатомически невозможное, Сарита отодвинулась от дерева и поползла вдоль линии деревьев, чтобы приблизиться к дому. Тропинка выходила примерно в двухстах футах от дома. Ей нужно быть здесь. Это позволит ей помочь Домициану, когда он попытается покинуть дом.
Он должно быть был все еще там. Сарита не догнала его и уж точно не обогнала. Если только она не пропустила другую тропинку, ответвляющуюся от основной, он все еще был в доме. Надеюсь, это означает, что он разговаривает по телефону и сообщает своему дяде как можно больше информации, а не то, что его поймали в доме и теперь он без сознания, или ранен, или просто где-то прикован цепью.
Сарита почти вышла прямо перед домом, когда заметила движение в дальнем углу террасы. Замерев, она напрягла зрение. Мгновением позже Сариту охватила смесь волнения и беспокойства. Она была счастлива, потому что была совершенно уверена, что голова, которая постоянно высовывалась из-за угла дома, была Домициана. Он не был схвачен или ранен. Ее беспокоило, то, что он, очевидно, подумывал о том, чтобы попытаться перебежать двор, несмотря на двух дежуривщих мужчин, которые наверняка его заметят.
Затаив дыхание, Сарита наблюдала, как он перевел взгляд на двух мужчин у входной двери. К ее большому изумлению, сначала один из них внезапно повернулся лицом к стене рядом с дверью, которую охранял, а затем и другой. Это было гладко, как часовой механизм. и довольно шокирующее зрелище, признала Сарита, переводя дыхание. Внезапно она очень обрадовалась, что мужчина не может читать или контролировать ее.
Уверенная, что Домициан сейчас собирается броситься к тропе через джунгли, Сарита взглянула на двор, отметив, что все мужчины, которых она могла видеть, смотрели в сторону от того места, где находился Домициан. Она взглянула на дом, а затем в ужасе вздохнула. Двое мужчин как раз выходили из-за угла, направляясь вдоль боковой стены вперед.
Сарита не была уверена, как работает этот контроль над разумом, но подозревала, что Домициан должен был сконцентрироваться, чтобы сделать это. Если бы его неожиданно схватили двое мужчин, которых он не мог видеть, он, несомненно, потерял бы концентрацию, и тогда все мужчины во дворе увидели его. И, видимо, у бойцов были какие-то особые «соки» в ружьях. Она предположила, что это высокотехнологичная пуля или что-то в этом роде. Что бы это ни было, для Домициана игра, очевидно, будет окончена.
Сарита кратко обдумала ситуацию, а затем выругалась себе под нос и поспешила вдоль края деревьев, пока не оказалась примерно на полпути, рядом с мужчинами, которых Домициан не мог видеть, она свернула и бросилась на них. В то время как один из мужчин, что то рассказывал и махал руками, смотря вверх, Сарита подошла к ним. Она видела, как второй охраник поднял пистолет, чтобы нацелить на нее, но было слишком поздно, она уже занесла ногу для удара. Она сильно ударила его по лицу, развернув и швырнув на землю.
Тогда первый охраник заметил ее. Он тут же поднял свой пистолет.
Схватив ствол винтовки, Сарита отвела дуло в сторону, чтобы избежать выстрела, и вонзила его обратно в лицо мужчине, когда он пытался прицелиться. Он выглядел ошеломленным, но не упал, тогда она снова ударила его по лицу. На этот раз глаза мужчины закатились, и его тело приземлилось на спину в траве.
Третий мужчина появился из ниоткуда. Сарита краем глаза увидела большую тень, а затем железный обруч обернулся вокруг ее горла, подняв ее над землей, когда звук взмаха больших крыльев подсказал ей, что она имеет дело не с человеком, а с одним из гибридов. Тот, кто был крылатым, как Торн.
Задыхаясь, Сарита изо всех сил пыталась освободиться, вцепившись в руку, сжимавшую ее горло, перекрыв доступ кислорода. Она дико брыкалась, но болтаясь под мужчиной, ее ноги вспахивали только воздух. Отчаянно пытаясь вдохнуть, она удвоила свои усилия, чтобы схватить его за руку, но он казался непроницаемым для глубоких царапин, которые она оставляла на его коже.
— Продолжай в том же духе, — лениво предложил ее похититель. «Если я брошу тебя сейчас, ты умрешь».
Сарита взглянула вниз и увидела, что они быстро набрали высоту и уже были над деревьями.