Шрифт:
Он вел дневник, в который, по всей вероятности, записывал свои переживания, что служило объектом всеобщих насмешек.
– Да, но я видел, как толстуха обжималась на кухне с отцом Саки, – сообщил Рейф.
– Неправда, – сказала Саки. – Мой отец умер.
– Да. Давным-давно, – кивнула Джен.
– И бесповоротно, – отметил Дэвид.
– Значит, отчим. Велика разница, – сказал Рейф.
– Они не женаты.
– Формальность.
– Я тоже их видел, – сказал Лоу. – Она положила руку ему на штаны. На ширинку, прямо туда. У мужика сразу встал.
– Гадость, – сказал Джуси. И сплюнул.
– Черт возьми, Джус, мне чуть на ногу не попало, – возмутился Лоу. – Минус один тебе.
– Нечего в сандалетах рассекать, – сказал Джуси. – Сандалеты – отстой. Тебе минус.
Мы разработали систему очков, даже нарисовали на стене таблицу. За успешную проделку ты получал плюс, за поведение, считавшееся позорным, – минус. К примеру, Джуси зарабатывал плюсы на том, что незаметно плевал в коктейли, а Лоу минусы – на том, что заискивал перед отцом. Вероятно, даже не перед своим – кто его родители, он держал в тайне. Но его засекли рядом с одним плешивым мужиком – Лоу советовался с ним, во что ему одеться.
Лоу, этого верзилу монгольских кровей с лицом младенца, усыновили из Казахстана. Он одевался хуже всех, по моде семидесятых, – в вареные майки-алкоголички и короткие шорты с белым кантом. Иногда даже махровые.
Нам бы не удалось так успешно вести игру, скрывая, кто чьи родители, не будь с их стороны полного отсутствия интереса к нам, детям. Они придерживались политики невмешательства.
– А где Алисия? – раздался женский голос.
Алисия была старшей из нас, ей исполнилось семнадцать, и она училась на первом курсе колледжа.
– С приезда ее не видела, – продолжал голос. – А сколько уже прошло? Две недели?
Разговор доносился из столовой, где мы завтракали. Мне очень нравилась эта комната с длинным дубовым столом и тремя сплошь стеклянными стенами. Через них можно было любоваться, как поблескивает озерная гладь или меж колышущихся ветвей древней ивы, в тени которой стоял особняк, пробиваются солнечные лучи.
Но путь туда нам был заказан: каждое утро ее занимали родители.
Я попыталась опознать интересующуюся Алисией мать, но, когда протиснулась в дверь, разговор уже свернул на другие темы: новости о войне, трагический аборт знакомой.
Алисия ушла в самоволку в соседний город, до которого ее подвез садовник. В городке смотреть было нечего: заправка, аптека, почти всегда закрытая, и дешевая забегаловка – вот и все достопримечательности. Но в этом захолустье ее ждал бойфренд. На пару десятков лет старше самой Алисии.
Мы прикрывали ее как могли.
– Алисия принимает душ, – в вечер побега объявила за столом Джен.
Мы внимательно следили за выражениями лиц родителей, но те демонстрировали идеальный покерфейс.
На следующий вечер Дэвид заявил:
– Алисия в постели, у нее болит живот.
На третий Саки сказала:
– Извините, но Алисия не спустится к ужину. Не в настроении.
– Девочке надо лучше питаться, – натыкая на вилку жареную картофелину, высказалась одна дама. Была ли это ее мать?
– Худа как щепка, – сказала другая.
– А она, случайно, не увлекается этим… ну, два пальца в рот? – спросил чей-то отец. – Чтобы не толстеть?
Обе женщины покачали головами. Личность матери так и осталась загадкой.
– Может, у Алисии сразу две матери? – спросил позже Дэвид.
– Две матери, а что, все может быть, – сказала Вэл, неразговорчивая девчонка, похожая на мальчишку, которая если и открывала рот, то только чтобы повторить сказанное другими.
Вэл была такой маленькой и худой, что невозможно было точно сказать, сколько ей лет. В отличие от остальных она приехала откуда-то из глубинки и больше всего любила лазать, по крышам, по деревьям – неважно, лишь бы повыше, и делала это виртуозно.
– Не ребенок, а чертова обезьянка, – однажды отозвался о ней один из мужчин, наблюдая за тем, как она карабкается вверх по иве.
Компания родителей выпивала на веранде.
– Гиббон, – сказал другой. – Или берберская обезьяна.
– Белоплечий капуцин, – предложил третий.
– Карликовая игрунка.
– Детеныш черного ринопитека.
Женщине это надоело.
– Заткните хлебала, – огрызнулась она.
С родителями мы вели себя строго и чуть что применяли карательные меры: воровство, насмешки, порчу еды и питья.