Шрифт:
Он слышал, что Пэт уже спешила за ним, когда она сказала офицеру: «Спальня Паркера — последняя дверь в конце коридора слева. Комната, которую я использую, последняя справа, сразу за ней.
Санто удовлетворенно улыбнулся, а затем быстро спрятал это выражение, когда она подошла к нему и попыталась взглянуть на своего племянника.
С лицом, полным беспокойства, она сказала: «Если Паркер тяжелый, я могла бы…»
— Он пушинка, — прервал он. — А ты босиком. Тебе нужно смотреть, куда наступаешь. А мальчик на руках усложнит задачу.
«Наверно.» Пэт была разочарована. У Санто сложилось отчетливое впечатление, что она хочет вырвать Паркера из его рук. Он стал двигаться быстрее, чтобы убедиться, что она не сможет.
Глава 4
«Думаю, нам нужно немного горячего шоколада и печенья перед сном», — объявила Маргарита, открывая дверь в дом Капрелли. Она повернулась, чтобы улыбнуться Паркеру в объятиях Санто, и добавила: «Что ты думаешь, дорогой?»
— Да, пожалуйста, — чопорно сказал Паркер.
Пэт сумела улыбнуться женщине, хотя на самом деле ей хотелось схватить Паркера и бежать обратно в дом ее сестры. Ей не нравилась мысль остаться в доме Капрелли с этими людьми. Она скорее засунет Паркера в свою машину и отвезет его на ночь в отель. К сожалению, она не успела сказать это до того, как Санто подхватил мальчика и унес его. Она полагала, что все решили, что ее слова «Правильно» в ответ на то, что Паркер не хочет оставаться в доме, были согласием остаться у Капрелли. Теперь она не знала, как выбраться отсюда с Паркером, не оскорбив их хозяев и не вызвав у них подозрений.
Вздохнув, она последовала за Санто в дом, зная, что за ней стоит Маргарита.
Большой мужчина был очень нежен с ее племянником, призналась Пэт, наблюдая, как он осторожно усадил мальчика на стул за столом. Но когда Санто отступил, назад она, увидела, что Паркер все еще держит кота, Пэт слегка нахмурилась.
— Паркер, чей это кот? — резко спросила она, зная, что это не его. Ее зять Патрик ненавидел кошек и утверждал, что единственное, для чего они годятся, — это кухонные прихватки. У него также была жуткая аллергия на кошачьих. Он бы даже не пустил кошку в дом и пришел бы в ярость, если бы узнал, что она там была. Даже если это спасло его сына от злоумышленника.
— Это миссис Вигглз, — сказал Паркер, поглаживая животное по голове. Он больше не заворачивал ее в одеяло, чтобы она не двигалась. Она оставалась у него на коленях, поверх одеяла.
«Миссис. Вигглз? — с интересом спросила Маргарита.
Паркер кивнул и объяснил: Кошка Парди.
— Кошка, которая проникла в дом? — спросила Пэт, вспоминая предыдущую историю.
«Да.» Он улыбнулся, видимо, довольный тем, что она вспомнила.
— Хорошо, — медленно сказала Пэт. — Но почему она была в твоей комнате? И как она туда попала? Ее не было в твоей комнате, когда мы играли в видеоигры вечером. Я бы заметила. И нигде в доме я ее не видела. Ты запустил ее через окно после того, как лег спать? Сама мысль пугала ее. Если бы он делал это, когда мужчина подошел к окну….
— Нет, — быстро ответил Паркер, видимо, заметив ее растущую тревогу. «Она была в подвале весь день, пока я не пошел спать». Выглядя виноватым, он признался: «На самом деле я пошел не за стаканом молока, я…»
— Пошел за кошкой, — закончила она, собирая все воедино.
Паркер кивнул. — Я не хотел, чтобы ты знала, что она там.
Пэт наклонила голову и в замешательстве посмотрела на него. «Почему?»
— Потому что ты могла заставить меня выставить ее на улицу или сама захотела бы отнести ее к мистеру Парди, — тихо признался он.
Пэт недолго его рассматривал, а затем вздохнула и сказала: «И ты прав. Я бы.» Когда его глаза расширились от тревоги, она важно добавила: — Это не твоя кошка, Паркс. Ты не можешь просто забрать ее. Мистер Парди, вероятно, скучает по ней, — твердо добавила она.
«Да, но-"
— А у твоего отца аллергия на кошек. Он не будет рад узнать, что ты принес ее в дом.
— Он уже знает, — быстро возразил Паркер.
«Что?» — спросила она с недоверием. Зная Патрика Питерса так, как она его знала, Пэт была уверена, что это не может быть правдой. Ее шурин закатил бы истерику.
— Он знает, — настаивал Паркер. «Он видел ее в моей комнате вчера вечером, когда пришел домой. Он был расстроен, но когда я рассказал ему, что произошло, и что я позвонил в 911 и…
— Ты звонил в 911? Пэт перебила его.
«Да, но они подумали, что я разыгрываю их и ничего не сделали. Когда я сказал об этом отцу, он сказал, что миссис Вигглз может остаться на ночь, но утром он отнесет ее обратно мистеру Парди и проверит его. Нахмурившись, он добавил: «Но он этого не сделал. Вместо этого он улетел по делам, и я даже рад, что он этого не сделал, потому что я беспокоился за него. Но он не проверил мистера Парди, и полиция ничего не хотела делать, и я не знаю, что теперь делать, но я не могу вернуть миссис Вигглз и позволить его кузену сломать ей шею.