Шрифт:
– И жизнь семейная закружила. Ясно! – перебиваю я, гадая, что же подарить Джульетте, которая любит петь. Не караоке же! – Может, купить ей билет в итальянскую оперу? – осеняет меня. – Пусть сходят с твоим папой.
Мои родители радуются билетам в театр, которые я им дарю на праздники. Но Роберто качает головой:
– Отец терпеть не может оперу. Да и мама больше телевизор смотреть любит. Но телевизор у них есть, – предупреждает он мое очередное предложение, и я закрываю уже открытый рот.
– Ну тогда я не знаю, – удрученно вздыхаю. – Уж если ты понятия не имеешь, чем порадовать свою маму, то откуда мне знать?
– Вот ты что своей маме на день рождения дарила? Давай то же самое и купим! – предлагает он.
– Уверен? – Мои губы растягиваются в лукавой улыбке, и я тяну босса к витрине магазина нижнего белья.
– Это?! – В ужасе восклицает он, тыкая пальцем в полураздетый женский манекен в красном лифчике и трусиках. – Да ты что, мама меня сразу из дома выгонит!
– А что, хороший вариант! Не придется притворяться твоей невестой.
Босс испуганно смотрит на меня, и я фыркаю.
– Шучу! И я имела в виду не это, а шелковый халатик.
Я буквально затаскиваю Роберто внутрь, и к нам сразу же устремляется молоденькая черноглазая продавщица, похожая на топ-модель.
– Нам нужен подарок на день рождения моей свекрови, – сладко улыбаюсь я, пресекая ее прицельную стрельбу глазками в сторону моего босса. – Самый красивый шелковый халат.
– А какого она размера? – уточняет девушка.
Я бросаю растерянный взгляд на Роберто. Помогай! Но тот разводит руками. Учитывая, что его мама комплекцией примерно с моего отца, решаю назвать его размер:
– Где-то XL.
Для наглядности я развожу руками перед собой, обрисовывая шар вокруг талии.
– Синьора беременна? – ехидно спрашивает продавщица.
– Кто, я? Конечно, нет! – Я резко опускаю руки, невольно втягивая живот под блузкой, а Роберто хрюкает от смеха.
– Я имела в виду маму синьора, – объясняет девушка.
– Вы смеетесь? – раздраженно уточняю я. Хотя правильнее было бы сказать – издеваетесь!
– Или мачеху, – ничуть не смутившись, отвечает она. – Они часто бывают моложе.
– Синьоре пятьдесят, она не беременна, и ей нужен самый дорогой халат! – заявляю я.
А что, почему бы не побыть щедрой за счет босса! Не для себя же стараюсь, а для его матери.
В глазах продавщицы загорается профессиональный интерес, и она ведет нас к стойке с шелковыми халатами и пеньюарами. Выбор больших размеров не так уж велик. Пастельный розовый синьоре Джульетте не по возрасту. Черный не для подарка ко дню рождения. Кто вообще носит черные шелковые халаты – веселые сексапильные вдовушки? Из всех зол я выбираю меньшее – пылающий алый. А что, брюнеткам красный к лицу. Пусть соблазняет папу Роберто в семейной спальне!
– Уверена? – Босс с сомнением косится на вешалку у меня в руках. – Я как-то не представляю маму в этом.
– У каждой женщины должен быть красивый шелковый халат! – повторяю я фразу, которую не раз слышала от мамы. У нее, кстати, шелковых халатов – целый шкаф. Разве что черного нет.
– Примерь, – внезапно просит Роберто.
Чего? Я в изумлении таращусь на него, но мой босс не шутит:
– Прежде чем его купить, хочу увидеть его на тебе.
– Размечтался! – рявкаю я. Заметив, что продавщица с любопытством наблюдает за нами, понижаю голос: – Эй, босс, полегче! Это уже тянет на харассмент!
– Я всего лишь хочу представить, как этот халат будет смотреться на маме, – говорит он с таким серьезным выражением лица, с каким присутствует на переговорах. Поверить не могу, он это и правда всерьез, а не прикалывается надо мной? – Пожалуйста, Марина.
– Это даже не мой размер! – Я потрясаю вешалкой. – Я в нем утону!
– Есть ваш, – продавщица оттесняет меня от стойки и находит такой же халат поменьше. – У вас ведь размер М?
– Вообще-то S, – угрюмо возражаю я. И если она не первый день работает, то уж точно это знает. Иначе фиговый из нее продавец.
– Это S/M, халат должен сидеть свободно. – Она сует мне вешалку, и я неохотно иду к примерочной, а Роберто за мной.
В кабинке я плотно задергиваю штору с обеих сторон. Чтобы босс не увидел ничего лишнего! Расстегиваю пуговицы на блузке, а пальцы дрожат, и в ушах бешено стучит пульс. Ведь мой босс нетерпеливо прохаживается за шторой. Вот же меня угораздило! Ситуация настолько интимная, что от волнения у меня пересыхает в горле, и я облизываю губы. Даже когда я уснула дома у Роберто, было не так неловко, как теперь. Ведь тогда я уснула в одежде. А сейчас приходится раздеваться в шаге от него.