Шрифт:
— Андрюша, я не буду тебе докучать, там и без того хватит интересных картинок. Зато потом, дома, я, устав, скоро лягу, и ты весь вечер останешься без женского нытья и криков. Потом…
Она попыталась еще найти доводы и довести их до грозного мужа, но тому уже хватило сказанного.
— Пойдем, — сказал он и даже озаботился: — а тебя не растрясет в санках? Не много поездила сегодня?
— Не растрясет, — оставалась она довольной его реакцией, — у санок плавный ход, а ты так мягко обнимаешь.
— Хм, — усомнился Макурин в ее словах, но комментировать не стал. Может быть, они уже подошли к санкам, а жена, как он убедился, на всякое его слово находит нескольких своих. Так что, если муж не собирается вечно оставаться около дома и мерзнуть на морозе, то ему лучше помолчать.
Молчал он и в санках, видимо рассерженный настойчивостью жены. Впрочем, недолго. Настойчивость Настеньки и оживленность многолюдной улицы, а ему приходилось постоянно отвечать на приветствия, сделали свое действие, к трактиру он приехал спокойный и деловитый, будто его еще только что не пилили тупой пилой.
— Рассказывай, — предложил он Мишке с Урала, — поделись опытом, как тебе удалось на пустом месте увеличить доходы?
Макурин, собственно, и сам представлял, как, но парень, да просто подросток, должен был разговориться, а заодно расхвастаться. Ему же слушать будет не сложно. Потом, попаданец уже неоднократно убеждался — самые обычные и до нельзя знакомые факты, переработанные в чужом сознании, оказываются вдруг в совершенно ином свете.
— Как скажете, господин, — немедленно отреагировал Михаил Уральский таким подобострастным тоном, что сразу становилось ясно — играет, шельмец. А прозвище ему пошло с подачи иностранцев, которым он представлялся, как Мищка с Урала и которым его соответственно называли, — тот час же скажу!
Вот ведь как! Обычно его собеседники сразу же вступали в тупик, не зная, как его чинопочитать. По светскому званию — его высокопревосходительство, а по светскому? А какое выше и, главное, какой он злит? А то ведь обидится, у-у-у! а этот плутоватый постреленок сразу выпутался. Правда, с невнятными ошибками, так ведь никто не знает (и он не ведает), как называть святого в рамках николаевского чинопочитания. И потом, ему и не важно, по большому счету, особенно если сравнит с чинами других исторических эпох. Так что по пословице — пусть хоть горшком назовут, лишь бы в печку не клали!
То есть, конечно, не совсем так. Чинопочитание он тоже не может отменить, особенно в официальных эпизодах. А вот так вот, в своих трактирах да со своими же ребятами, которыми он симпатизирует.
— Так что ваше высокопревосходительство, — уже нормально сказал Мишка, — дело все в двух весчах — во-первых, в вежливом обращении, всякого иностранца мы обиходим на его же языке, во-вторых, у нас сейчас все готовится на колодезной воде.
— Ага! — одобрительно обратил внимание Макурин на важный фактор международных отношений, — добил-таки воду!
С точки зрения всех обычных хотя бы немного понимающих людей, например, тех же мужчин, второй фактор будет гораздо важнее. Но Настю, как типичную легкомысленную женщину, особо обратил другой факт, не такой важный, зато красочный — языки.
— Parle veau france, Mishel? — весело перебила она мужчин, занимающих своим скучным и серьезным.
Мишка осклабился. Трактир в Санкт-Петербурге было такое общепитовское учреждение, где все могли быть — от простонародных крестьян, уважающих водочку, до представителей высшего света, желающих заесть морской поход в Западную Европу вкусным обедом. И он уже знал, что у господ женщинам много что позволяется не в пример у простого народа.
Посмотрел на всякий случай на Макурина, тот не возражает. Пусть жена повеселится по пустякам, всяко не злится. Полюбопытствует, а потом и он посмотрит. У него дело, разумеется, много серьезное, чем просто женское любопытство, но не срочное. Если немного промедлится, хуже не будет.
— Oui madame, — свободно произнес Мишка, на всякий случай уточнил: — Un peu.
Ничего себе немного, — озадачилась Настя, — всем бы господам из высшего света так суметь. Откуда он у тебя, — обратилась уже к мужу, — из Сибири привез?
— Из Урала, — уточнил Андрей Георгиевич. Дождался, когда жена отвернутся, лихо и легкомысленно подморгнул. Дескать, перед женщинами высшего света не тужуйся, но и для себя ничего не ожидай. Все это пустяки.
И ведь позорно промахнулся, ладно хоть ничего не сказал, а жестами мало что можно придумывать. Во-первых, Настя за хорошее знание французского наградила Мишку красненькой (10 руб. ассигнациями). И ничего, что у нее не было денег, она легко взяла из кармана мужа, даже не спросив у того — ни жестом, ни словом. Во-вторых, как бы вспоминая, спросила у него: — К тебе же в министерство должны прибыть послы? Вот и переводчик нашелся!