Шрифт:
– Гу-хи-хи-хи ...... Клиент-сан, вам повезло.
Смех Хозяина как всегда был жутким.
– Да. Повезло, - лицо владельца дрогнуло, когда он услышал мои слова.
– Аааах, я проиграла.
– пробормотала Рэйчел. Эта девушка умна, но жизненного опыта ей крайне не хватает.
– … Хммм.
– Что на счет наказания?
И Юэла, и Керебуриру тоже проиграли. В этой игре проигрывали только мои подруги.
– Посмотрим… Как насчет того, чтобы в награду, тело победителя помыли в горячем источнике?!
– Это хорошая идея, Умник.
– Я согласен с этим.
Местные жители подходят к теме однобоко и не спрашивают разрешения на подобные действия.
– Ээм… Это вроде как…, - обеспокоенно пробормотала Рэйчел. Она вскочила со своего места и посмотрела на меня.
– Каору…
– Все в порядке, Рэйчел, я тоже буду там. Вы сможете прикрыться полотенцами.
Я встал со своего места и подошел к Рэйчел пытаясь обнять и успокоить её.
– Ладно... Я все еще волнуюсь, но если ты будешь со мной…
Рэйчел казалась встревоженной, но все равно кивнула в согласии. Мне очень жаль, Рэйчел.
– Папа, я тоже могу подойти, верно?
– Тебе еще рано, будешь ждать здесь.
– Ни за что! Я уже взрослый!
– У сына было такое лицо, будто он собирался заплакать.
– Ояджи-сан, мне так жаль вашего сына.
– Верно, мы все должны ладить.
Пчеловод и Фермер пытались помочь сыну Ояджи-сана.
– Что ж, может быть вы правы. Только обязательно слушай, что тебе говорят, понял?
– Да!
После того, как отец дал разрешение, сын радостно закричал.
– Юэла-сан и Керебуриру-сан, вы не против?
Затем Умник настойчиво задал вопрос.
– Какой сегодня день?
– и Юэла произнесла свои обычные слова.
– Сегодня день Бога Знаний.
– Если это день Бога Знаний, ничего не поделаешь… - Керебуриру, также сказала нечто привычное для нее. Их слова были похожи на ритуал самоубеждения.
– Верно. Это игра с наказанием, так что тут ничего не поделаешь… - лица Юэлы и Керебуриру покраснели.
И вот так мы все направились к горячему источнику.
– Ох, верно. Хозяин…
Перед тем, как выйти из столовой, я обратился к хозяину.
– Хи-хи ……. Что-то не так, клиент-сан?.
Я так и думал, как и ожидалось, он не пойдет на горячий источник.
– Я тоже знаю интересную игру. Если завтрашняя погода будет солнечной, как насчет того, чтобы сыграть со мной на прощание?
– О, звучит неплохо. Азартные игры идеально подходят для прощания.
Как и следовало ожидать, этот любитель азартных игр отреагировал на мои слова.
– А что на счет остальных?!
Я спросил у других пятерых участников.
– Мы согласны.
– Хорошо. Тогда это обещание.
Умник ответил за всех, в то время как остальные закивали.
– Игра называется русская рулетка. Я уверен, что вы, ребята, найдете эту игру волнующей.
На улице все еще шел дождь, но теперь он превратился в легкий ливень.
– Я тоже хочу.
– Ммм…
Керебуриру втиснулась под мой зонтик и прижалась ко мне своим телом. Она как всегда агрессивна, а Рэйчел, как всегда застонала от разочарования.
– Куда мы идем?
– Так как это редкий случай, мы посетим скрытый горячий источник. Хорошо, что вы, ребята, будете с нами, - ответил Умник на вопрос Юэлы. Похоже, мы собираемся посетить [Скользкий горячий источник].
– Интересно, каков он?
– задумчиво спросила Керебуриру.
– Думаю, я догадываюсь…
Я немного улыбнулся и ответил Керебуриру, глядя в ее красивое лицо.
– Ара, ты знаком со [Скользким горячим источником]? – вернула она улыбку.
– Конечно, сестрёнка из соупленда* в моем прошлом мире многому меня научила. Я когда-нибудь расскажу вам об этом.
//* - Soapland - это уникальные японские бани, где можно не только помыться, но и получить за отдельную плату дополнительные услуги интимного свойства. //
// Примечание: слова, используемые для обозначения «скользкого горячего источника», - «нуру нуру», это звукоподражательные слова и их сложно адаптировать буквально, если сравнивать их с английскими или русскими аналогами//
– Эй, Каору.
На пути, по узкому склону, перед нами возник сын Оджи-сана. Выглядел он довольно неприятно.