Вход/Регистрация
Любимые женщины лорда Фэлтона
вернуться

Завгородняя Анна Александровна

Шрифт:

– Сейчас увидишь. И если нам повезет, мы застанем младшего Уитни на его излюбленной арене, - быстро ответил Фэлтон. – Возможно, хотя бы один представитель этого семейства сегодня почтил своим присутствием клуб.

– Перси и арена? – удивленно произнес Тони.

Еще несколько шагов и спуск закончился на просторной площадке. Дориан повел друга дальше, к деревянной двери, перед которой стоял слуга довольно крепкий на вид. Он хмуро глядел на Олриджа, поскольку не знал его, но перед Фэлтоном склонился с должным почтением сказав:

– Доброй ночи, милорд!

– Я сегодня с другом, - ответил спокойно Дориан.

– Мы всегда рады вашим друзьям, милорд, - громила открыл дверь и улыбнулся. Слуха Энтони коснулись крики, шум, запахи сигар и вина. И еще чего-то слишком яркого. И смех. Определенно, там кто-то смеялся и даже аплодировал.

– Скажите, любезный, присутствует ли сегодня на арене сэр Персиваль Уитни? – спросил Фэлтон у лакея.

– Да, милорд. Сэр Персиваль как раз вышел на ринг. Полагаю, вы еще успеете взглянуть на его мастерство, милорд, – ответил лакей и получил от Дориана точно такую же монету, как и тот, что стоял у входа в клуб.

Мужчины прошли вперед. Они очутились в круглой гостиной, где стояли несколько столиков и два дивана. Здесь же располагалась курильня, а чуть дальше, за восточной занавеской, открывался арочный ход. Он вывел Дориана и Энтони в просторное помещение, заполненное людьми.

Здесь находилось подобие маленького театра, только на сцене, окруженной со всех сторон рядами кресел, выступали не актеры, а два бойца. Раздетые по пояс, они сцепились в поединке, перехватив друг друга за талию и кружась на месте.

– Насколько я знаю, подобное запрещено, - быстро сказал Тони, склонившись к самому уху друга.

– Еще бы. Но его величество порой тоже появляется здесь. Иногда даже для того, чтобы сбросить пар, - рассмеялся Фэлтон. – Конечно, он появляется инкогнито и под отличным мороком, но некоторые уже научились определять нашего монаршего члена клуба. – Дор потянул Тони за собой, ухватив за рукав. – Взгляни-ка. Ты спрашивал у меня, что здесь делает Персивал Уитни. Так вот он сам, собственной персоной. Взгляни! – И Фэлтон отступил в сторону, пропуская Олриджа вперед.

Энтони недоуменно посмотрел на двоих джентльменов, которые, наконец, разорвав клинч и отпрянув друг от друга на добрые пару шагов.

Олриджа не особо интересовал противник Уитни, он смотрел на самого Персиваля с трудом узнавая в этом помятом, усталом человеке, надменного наследника лорда.

Сейчас Перси, обнаженный по пояс, казался ему незнакомцем. На лице молодого мужчины застыла злобная гримаса. Впрочем, его противник, рослый и крепкий господин лет тридцати от роду, тоже не излучал радость.

Мужчины обменялись мрачными взглядами и снова принялись боксировать.

– Удивительно. Один Уитни игрок, другой – боксер, - пробормотал Энтони и посмотрел на Фэлтона.

– Какой счет? – между тем спросил Дориан у господина, стоявшего рядом.

Тот что-то ответил, но его слова утонули в реве толпы, когда противники начали жестокую битву. И как заметил Олридж, бились они совсем не по правилам. Жестко. Сильно.

На лице Персиваля уже красовались кровоподтеки и синяки. Один глаз молодого лорда заплыл, представляя собой ужасающее зрелище.

– Отвратительно, - только и проговорил Тони, когда встретился взглядом с другом.

– Думаю, наш молодой друг таким образом зарабатывает деньги, в то время как его отец проматывает их наверху, - высказался Фэлтон и кивнул в сторону, указывая на высокого мужчину в черном костюме и с цилиндром на седых волосах. – Этот человек - маг. Лекарь, - пояснил Дор. – Когда бой закончится, он залечит раны и победителю, и проигравшему. Никто и не узнает, что совсем недавно эти двое дрались на ринге.

Тони не ответил. Очередной раунд закончился с громким ударом гонга. Судья вышел на ринг разнимать обозлившихся противников и Фэлтон потянул Олриджа за рукав, приглашая последовать за собой.

Тони был совсем не против удалиться. Зрелище боя, в котором оба противника не соблюдали правила и дрались грязно, его не прельщало. Зато он понял для себя нечто важное: Персиваль Уитни опасен несмотря на кажущуюся слабость, он может неприятно удивить.

Мужчины вышли в комнату, где стояли диваны. Дориан направился прямиком к двери, за которой находилась лестница, и Тони поспешил следом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: