Шрифт:
— Я ненавижу, этот твой наглый характер! Тащишь меня к себе в постель? Отец не разрешает мне таких вольностей! Бессовестное ты божество! — она рванула полы его одежды, он не удержал равновесия и когда дверь распахнулась, они упали в комнату с ужасным грохотом.
Инь Лань даже зажмурился от ужаса и стыда, и подтолкнув дверь ногой, закрыл ее.
"Еще посторонним не хватало увидеть эту картину!" подумал он.
Мей Ли упала на него и кажется уже спала, уткнувшись носом ему в плечо.
"Я вообще не понимал, на что подписывался, давая общение." Он просто опустил со стуком голову на пол и смотрел в потолок. "Няня для Богини, кто я вообще? Она ведёт себя просто ужасно, как демоница вырвавшаяся из под строгой опеки."
Исходящий от девушки аромат лёгкий и свежий, как розовый сливовый сад весной, мягкость ее тела, отвлек от этих мыслей Инь Ланя. Он аккуратно попробовал поднять ее, но рука нечаянно коснулась ее пухлой груди, которой она всецело вжалась в его грудь. Он скривил губы, чувствуя сильный приток крови внизу живота.
"Еще этого не хватало". Как можно быстрее он поднял её и занёс в следующую комнату аккуратно положив на кровать. Ее верхние одежды слегка поехали показывая край белых нижних. Изящная рука безвольно свисала с кровати, волосы растрепались и темным потоком лились по подушкам, лицо безмятежное, было такими совсем детским.
Он не мог оторвать взгляд, напряжение росло с бешеной скоростью. "Надо снять её обувь." Мысли метались желая задержать его в комнате хоть ещё мгновение.
Он сел на край кровати у ее ног и стал стягивать сапоги. Взору открылись аккуратные маленькие ступни в полупрозрачных белых свободных носочках.
Узел его желания уже был затянут на пределе, и рука сама потянулась взяв теплую такую маленькую ступню, он погладил ее сквозь ткань, чувство запретного заерзало в груди. Внизу уже безумно ныло от напряжения, и дыхание стало непривычно обрывистым, когда второй ногой Богиня толкнула его в грудь и он упал на пол, приходя в себя.
Она лишь потянулась, что-то бормоча во сне и вытягивая наверх руки, неизвестно в какой момент пояс развязался и от ее потягиваний верхнее ханьфу немного распахнулось, сквозь тонкую ткань нижнего была видна пышная грудь плоский живот и часть изогнутого бедра. Инь Лань вставая с пола, что бы сдержаться, по-мальчишески закрыл руками глаза и пошел на ощупь на вход.
Закрыв дверь, сел облокотившись на нее спиной, так и уснул сторожа ее сон.
37 глава
Бёдра податливой мягкой танцовщицы, одетой в тёмно-красный прозрачный наряд, ритмично двигались в танце из стороны в сторону. Колокольчики и маленькие золотые монетки отбивали ритм, вторя кожаным барабанам.
Зал был полон гостей, с южного моря и империи солнца. Демонические генералы сидели со слегка настороженным видом. Столы были полоны еды на любой вкус, служанки одетые в лёгкие черные ханьфу, едва успевали разносить вино, часто неся сразу два полных кувшина, умело пристраивали их на плечи.
Танцовщицы демоницы в центре зала порхали словно бабочки, движения их бедер вводили смотрящего в гипноз ритма, собираясь в удивительный узор и снова разлетаясь, кружили опавшими лепестками. Тела их гибкие и такие манящие, сверкали влажной кожей в полумраке зачаровывая мужские и женские взгляды.
Бей Лин сидевший за столом в центре уже протянул руку, что бы коснуться влекущего живота демоницы, как вдруг почувствовал, что все как будто замерли и свечи которыми освещалась зала померкли. Мрак стелился по полу, танцовщицы разбежались за столы, охая, барабаны стихли.
Все взгляды были прикованы к новому владыке, который вошёл сначала не замеченным, стоял сейчас, как темный призрак.
Полы его черного плаща были все покрыты ледяным узором, словно он только что неудачно сразился с ледяным неведомым зверем, снежинки не удержавшись на шелковых прядях темных волос падали на пол. Брови изогнутые в недобром предзнаменовании, губы слегка подрагивали, в гневе.
"Замерз, он точно замерз, нет не может же он, на меня так злиться." подумал Бей Лин.
— Что ты тут устроил, Бей Лин? — прогремел его вопрос в тишине.
Бей Лин поспешно встал с улыбкой подходя, мрак перед ним расступался, он подошёл совсем близко и громко объявил.
— Третий принц солнечной империи, владыка демонов Юй Лун, что все замерли, поприветствуйте владыку! Или вином поперхнулись от страха?
Гости опомнились, встали кланяясь, генералы склонили головы прикладывая руку к сердцу, в знак почтения.
Бей Лин встал так, что бы прикрыть от глаз друга безобразие творящееся в зале пытаясь его немного развернуть.
И сказал, уже только для него, тихо.