Вход/Регистрация
Дороги и Тропы
вернуться

Ларина Виктория

Шрифт:

— Про подарки мне рассказали, и я готовился, — кивнул зеленоглазый, — это тебе.

Он протянул на раскрытой ладони изящную подвеску, похожую на снежинку, и такую же сверкающую.

— Создатель, мне кажется, она сейчас растает! — восторженно прошептала Кеми, — ты сотворил чудо!

— Пусть оно принесет тебе счастье.

— Спасибо. А для тебя есть маленькое предсказание. Не отчаивайся и не отступай, потому что судьба и Время на твоей стороне. Ты будешь с той, кого любишь — не сейчас и еще нескоро, но обязательно будешь! Потому что я точно доживу до того момента, когда увижу вас вместе…

На улицах народу было полно, все ходили от костра к костру, где желающим наливали горячий глинтвейн и угощали сладостями. Подарки в нарядных коробках и ярких мешочках отправлялись в руки незнакомцев, в основном — детей, а то и оставлялись на порогах чьих-то домов. Близилось утро, и всем хотелось к главному костру — успеть загадать желание. Друзья решили пойти короткой дорогой, по узкой темной улочке, где изредка светились оранжевым окна домов. Где-то посередине из тонущей в темноте подворотни навстречу им вышел тощий сгорбленный старик, тяжело опирающийся на самодельную клюку.

— Не поможете ли мне, добрые люди, — прошамкал он, — сроду бы не попросил, но очень надо.

— А чего надо-то, болезный? — осведомился Габриэль. Получилось у него совсем не приветливо и не ласково. Как оказалось — не зря.

— Вы сначала пообещайте, что поможете, — заныл старик, — в Длинную ночь нельзя отказывать, Создатель любить не будет…

— С Создателем мы уж как-нибудь сами договоримся. Ты не тяни, говори, что нужно. Мерзни тут с тобой…

— Зря ты так, служивый, зря старого человека обижаешь… Лучше помоги!

— Так чего тебе нужно, почтенный? Полечить тебя? У нас целитель есть, — не выдержал Даль.

— Я магам не доверяю, они обманут — и не заметишь…

— Так вот тебе деньги, заплатишь сам знахарю или травнику, — "снежный" Льофф полез в карман за серебром, — а лучше топай к Большому костру и загадай себе здоровье. Работает, я проверял.

— Стар я в ваших игрищах участвовать, да и глаза от дыма болеть будут. Так поможешь или нет? Вам ведь не трудно, пожалейте болящего…

— Вот, возьми, тут тебе надолго хватит, — Даль протянул просителю целую горсть серебряных монет.

Дедок, несмотря на клюку, резво отскочил в сторону.

— Золота пожалел, да? Мне такие деньги без надобности.

— Ничего себе попрошайки у нас, уже перебирают, золото им или серебро подать, — почесал в затылке лейтенант де Рейвен, — а может, в этом всё и дело?

Габриэль еще не закончил фразу, а старикан уже резво улепетывал в свою подворотню, бросив палку и осыпая проклятиями "мажьих выкормышей".

— Значит, в покое нас не оставили, — грустно вздохнула Одри, — два раза мало было Отступниковым прихвостням.

— И не оставят. Так что вспоминаем быстренько советы Смиренных братьев: ничего не обещать и никаких угроз с посулами не слушать, — напомнила Тайри.

— И по одиночке не ходить, — добавил Габриэль, — эх, зря мы из дома факелы не прихватили.

— Ничего, сейчас будет нам факел. — Адалер отломил ветку потолще, стянул с шеи шарф и намотал на нее. — У кого что во флягах? Мне нужно, чтоб горело!

Ром оказался у запасливого лейтенанта, как и спички.

— Вот так, — Даль высоко поднял разгоревшийся факел, — и пусть держатся от нас подальше.

На Императорской площади языки пламени тянулись к темному беззвездному небу, а народ пил, смеялся и танцевал. Друзей моментально затянули в огромный хоровод, и через минуту они уже лихо неслись по кругу, отбивая каблуками ритм и хлопая в ладоши. Потом стояли, протянув руки к огню, глядя сквозь искры друг на друга и загадывая о самом важном.

— Та-акая красивая пара, и та-ак быстро расста-анется, — нараспев протянул кто-то за спиной ваюмна, — а ведь могла бы жить вме-есте и помереть в оди-ин день! Вы ведь именно этого хотите, да? Отвечайте, только честно!

— А ты кто таков, чтобы спрашивать? — резко обернулась стоявшая рядом Одри.

— Не твое дело, деревенщина, — прошипел в ответ незнакомец, тут же растеряв напевные мягкие нотки, — шла бы ты отсюда, не портила людям праздник.

— Не дождешься, — Тайри тоже повернулась на голос, — ты, поди, от честного огня глаза под шляпой прячешь? Вон как на нос-то нахлобучил!

— Ты, красавица, не дерзи, а на вопрос отвечай. В Длинную ночь положено…

— Еще один знаток положенного сыскался, — хищно прищурился мастер, — сегодня от них просто проходу нет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: