Шрифт:
Криса была следующей, третьей жертвой в этом смертельном ритуале.
Арманд уже обошел всю территорию вокруг деревни. Никаких признаков магии. Общий магический фон настолько низкий, что его даже близко нельзя сравнить с городом. Складывалось ощущение, что никто из жителей деревни не владел магией даже первого уровня.
Хотя та девушка, с которой он повстречался уже дважды, и один раз даже успел лицезреть великолепную фигуру, неожиданно застав ее после купания, излучала что-то магнетически притягивающее. Возможно, в ней есть зачатки магии и со временем из нее мог бы выйти сильный маг. Ей точно место в Академии.
Его мысли вновь вернулись к плавным линиям ее фигуры: тонкая талия, изящная шея и красивые длинные ноги. Ух, что-то он не о том думает. У Арманда промелькнула мысль, что он давно так ни о какой женщине не думал. Но ее довольно милое личико, смущенный взгляд заставляли снова и снова мысленно возвращаться к мыслям о ней.
Вдруг в воздухе что-то изменилось. Он еле ощутимо наэлектризовался. Такое могло быть только в одном случае, если поблизости происходил ритуал. Серьезный, с применением магии крови.
Он быстро определил направление, создал портал и шагнул в него.
Вышел рядом с Ирладом и Асцилией. Оба поприветствовали его кивком.
— Ты, вовремя, брат, — охотник указал перед собой. — Они должны быть прямо здесь. Я их чую.
Но перед ними было огромное поле почти поспевших колосьев.
Мужчины переглянулись.
— Что, морок? — Асцилия взялась за висящий на поясе кинжал с рубиновым камнем, готовая хоть сейчас рвануть в бой.
— Да, чувствуете наэлектризованный воздух? — Арманд больше обращался к Ирладу.
— Магия крови. Кажется, ее пролилось уже достаточно.
— Готов?
— Я с вами, и без споров! — Асцилия вызывающе смотрела мужчин.
— Ты лекарь, а тут нужна другая сила, — Арманд мягко улыбнулся, отчего у женщины быстро забилось сердце. — Отправляйся в деревню. Там как раз всё уже должно быть готово для празднества и предстоящего отбора в Академию. Никто из жителей ничего не должен знать и, тем более, волноваться.
— Мы справимся, — положил ей руку на плечо Ирлад. — И подумай, вдруг ты найдешь себе способного ученика.
— Об этом даже и не стоит мечтать, — она раздраженно фыркнула. — Ладно, уговорили. Только осторожно и, если нужна будет помощь, знаете где меня найти.
Она соорудила портал и шагнула в него.
Мужчины быстрым шагом пошли вперед. Через несколько минут остановились.
— Здесь.
— Да, — подтвердил Ирлад.
Он снял со спины лук, зарядил в него стрелу и замер, приготовившись в битве.
Арманд закрыл глаза, развел в стороны руки и стал тихо проговаривать слова заклинания. Сначала нужно было снять морок. Иллюзия через несколько мгновений начала ходить рябью.
Обычно для снятия такого не сложного заклятья, особенно для одного из самых сильных магов, как Арманд, требовалось минимум усилий. Но сейчас заклинание было каким-то необычно плотным и не сразу поддалось его воздействию.
Неужели в их королевстве появился сильный маг или это все-таки группа магов. Занятно.
Морок поддался, стал быстро истончаться. И вскоре накрывающий поляну полог окончательно исчез. Перед взором открылась страшная картина.
Ритуальные камни и привязанные к ним девушки. Повсюду плач, стон и много крови. Над одной из жертв склонился палач.
Их моментально заметили. Вначале группа вооруженных парней, быстро похватавшаяся за оружие, а затем и сам палач.
Стрела Ирлада сорвалась с лука и с магически быстрой скоростью полетела в цель. Но отскочила от палача в длинном фартуке. Будто на нем была невидимая броня.
Он истерически захохотал и снова повернулся к жертвенной девушке. В его руке блеснул от солнечного света острый небольшого размера нож.
Арманд и Ирлад переглянулись.
Глава 4
Майя закончила с приготовлением отвара от похмелья. Нужно дать бесценному снадобью немного настояться. Да, она не сомневалась в его эффективности. И все жители ее деревни тоже одобряли волшебный напиток.
Они знали, что утром их больную голову будет чем подлечить. Поэтому обычно не стеснялись пить вечером. Много пить. Да, много. Очень.
Майя не раз задумывалась: это в ее деревне так любят гулять с размахом и весельем, или в других также.
Ох, надо как-нибудь всё же съездить в какую-нибудь соседнюю деревню. Да и с местным целителем не помешает обменяться опытом. Вдруг у него есть свои чудодейственные рецепты или какой-нибудь другой подход, так сказать, собственный, к лечению болезней.