Шрифт:
Только как это провернуть незаметно. Ее точно спалят.
Но и ничего не делать тоже нельзя. Иначе возлюбленный поварихи просто не доживёт до следующего утра.
Ах, была не была. Главное, это жизнь пациента. Ее непременно надо спасти.
Майя подошла к мужчине и, как и Асцилия до этого, положила ему на лоб ладошки. Она сразу же ощутила пульсирующую темную субстанцию.
Но что-то пошло не так. Майя сразу это почувствовала.
Руки стало очень сильно обжигать. Она хотела убрать их со лба мужчины, но не могла ничего предпринять. Ладони будто приклеились к нему. И они все сильнее и сильнее нагревались.
Девушка подавила в себе признаки паники. Она закрыла глаза и сосредоточилась на собственной силе. Направила ее в ладони и снова попыталась их отделить от тела мужчины. Попытка не удалась. Ее руки были намертво приклеены ко лбу.
И тут она почувствовала пульсацию этой темной энергии, находящуюся внутри головы торговца. Облачко будто оживилось, почувствовав Майю. Оно активировалось и стало все сильнее и сильнее пульсировать. Словно набирало обороты. Каждый пульс соответствовал биению сердца девушки. Темное облачко мгновенно синхронизировалось с частотой ее сердца.
Да что за непонятки. Что происходит. Только и успело мелькнуть в мыслях Майи, как темная субстанция молниеносно вышла из тела мужчины, проникнув через ее ладони. Молнией поднялось по рукам ей в грудь и расположилось рядом с сердцем.
Ладони сразу же отделились ото лба, голова Майи закружилась, в глазах потемнело и, кажется, она начала падать.
Все произошло настолько быстро, что присутствующие в комнате не успели что-либо предпринять. Вот Майя подошла к пациенту, положила ему на лоб руки. И тут же начала падать.
Арманд успел ее подхватить. Девушка была без сознания. Асцилия тут же распорядилась уложить девушку на кровать. Прислушалась к ее дыханию. Оно было ровным, как у спящего человека. Чародейка приоткрыла ей глаз и ей не понравилось увиденное. Белая пелена застилала зрачок. Все трое ощутили рядом с бьющимся сердцем девушки сгусток той самой тёмной энергии.
— Как такое возможно? — Асцилия была в недоумении, — Я также притрагивалась к пациенту. Энергия не реагировала на мою магию. А тут....
— Девушку нужно срочно отвести в Академию, — распорядился Арманд, — И как можно скорее. Мы не должны ее потерять.
— Что происходит! Где я? — вдруг подал голос торговец.
Он привстал с койки и выглядел так, будто хорошо выспался.
Глава 11
Майя лежала у себя на кровати. Вокруг нее стояли трое: Арманд, Асцилия и Ирлад.
— Целительница, сделай же что-нибудь! — будто приказывал ей Арманд.
Однако чародейка не знала, что предпринять.
— Так, давайте разбираться, — предложил до этого момента всё время молчащий Ирлад, — нам известна природа этой тёмной энергии.
— Ну, не совсем известна, — возразил Арманд.
— Однако мы знаем откуда ее источник.
— И откуда же, может вы меня всё-таки просветите, — возмутилась Асцилия.
Парни ей вкратце поведали историю с куполом, жертвоприношениями и тем неведомым черным магом.
— И вы всё это время молчали?! — возмущению волшебницы не было предела.
— А когда мы должны были тебе это рассказать, — Арманд вопросительно посмотрел на неё, — в основном это ты допытывалась у юной целительницы о её способах лечения.
— Чего уж тут спорить, — Ирлад прервал начавшуюся перепалку между магами, — я думаю, тут дело в тех письменах, что упустил тот чёрный маг.
— В каких это еще письменах? — полюбопытствовала Асцилия.
— Это заклинание, по типу шифра, в котором заключен огромный концентрат энергии, — начал объяснение Арманд.
— И откуда такой объем энергии? — вопросительно вскинула брови магиня.
— От жертв, дорогая. Да, от юных девушек, что были принесены в жертву.
— Ох! И сколько убили девушек?
— Мы точно не знаем, — с сомнением произнес Арманд, — но, кажется, их было две.
— Дальше мы прервали тот ритуал, — закончил Ирлад.
— И откуда у вас такая уверенность, что это именно тот самый шифр, что несет в себе такой колоссальный объём энергии! — Асцилия вопросительно посмотрела на магов.
— Арманд прервал волшбу того мужика и отбросил его заклятье, — он удручённо вздохнул, — Но мы не успели его перехватить.
— И видимо оно нашло пристанище в теле того торговца. Кстати, а где он?