Шрифт:
— Думаю, нам нужно будет крутое название придумать. «Поехавшие» или «отряд самоубийц». Такое, говорящее, чтобы все знали с кем имеют дело, — заявил Федор.
— Для начала данж закроем и награду заберем, — Гриша повел плечами. — Что-то я давно не разминался. Так и хочется ввалить какому-нибудь сильному мобу.
— Такая возможность вам вскоре будет предоставлена.
Туман рассеялся и нашим взглядам представился коротышка с очень длинными руками: такие грубые непропорциональные отростки, что тащились за ним как мантия. Сам пришелец имел сферическое тело, короткие ножки и еще одну сферу чуть меньшего размера, сокрытую от нас зеркальным шлемом. Роста в нем было совсем немного — чуть меньше метра. Синеватая кожа, очень похожая на резину или пластик. Да и сам человечек скорее напоминал игрушку, чем живое существо. Неказистый и несуразный — с такими обычно дети любят забавляться. Я даже успел представить, как двое озорных мальчишек могли бы перетягивать его за руки, будто канат.
— Прошу за мной, представители «Золотого Века».
Коротышка был сама галантность: поклонился нам, тихо развернулся и деловито зашагал прочь, сквозь розовый туман, сменивший непроглядный фиолетовый. Нам ничего не оставалось, как топать следом. Хорошо хоть «гербы» можно было с собой не тащить, но Мела это не остановило — он взял копье и нес как штандарт мое позолоченное лицо.
Наш провожатый носил неоново-красный камзол, который не терялся в тумане и было легко следовать за ним, без труда разглядывая на полу длинные красные рукава.
В полной тишине мы ходили минут десять, пока, наконец, не вышли к огромной зеркальной двери. Метров пять в высоту, не меньше. Коротышка ловко подпрыгнул вверх, хватаясь длинными руками за тяжелые дверные ручки, дернул их на себя и отворил вход в самый опасный из данжей.
— Добро пожаловать в особняк Мирэйн, смельчаки, — длиннорукий поклонился и указал вперед, приглашая нас зайти внутрь.
Роскошь? Интригующий интерьер? Может быть футуристический дизайн ради разнообразия? Видимо, не в этот раз. Особняк Мирэйн был, как бы это помягче сказать, прозрачным? Полу-прозранчым, если быть точным.
Полностью сложенный из плотных зеркальных или стеклянных плит. Стоило тебе на мгновение отвлечься от пути, посмотреть в сторону и ты рисковал потеряться в пространстве, начинала кружиться голова, ноги подкашивались и тебе срочно требовался глоток холодной воды. Мы стали будто космонавтами, попавшими на планету с другой гравитацией: сбились в кучку и медленно зашагали вперед, стараясь не смотреть по сторонам. Отвратительное место, надо было признать.
Тут был интерьер, конечно же был, но вы уже могли догадаться какой — прозрачный. Столы, стулья, часы, картины и так далее — все из начищенного до острого блеска стекла. Опасное, холодное, неприятное.
— Как цитадель снежной королевы, — прошептал Гриша. — Запах смерти в этом месте так и забивает ноздри.
— Ага, но вы бдительность не теряйте. Во время испытаний комнаты будут трансформироваться. Не придется к стеклу адаптироваться.
— И на этом спасибо, — выдохнул я.
Мы прошлись по широкому коридору и остановились перед дверьми. Ну как остановились, врезались в них и отшатнулись, замерев на месте и оглядываясь, в поисках нашего провожатого.
— Какие-то проблемы, смельчаки? — поинтересовалось существо. — Дверь отворить не можете?
Я использовал навык Взломщика еще до того, как «пузырь» отпустил очередную колкость. Дверь послушно скрипнула и Федор тут же распахнул их с такой силой, что мелкого наглеца чуть не снесло поднявшимся ветром.
— Раздражает архитектура, да и думали что хозяева окажутся гостеприимнее, — хохотнул Федор.
— Занятно, — существо цокнуло и поспешило первым зайти в зал.
— Может, представьтесь, для начала? — предложил я. — Я так понимаю, вы наш проводник.
— Проводник? — шар подошел к квадратному столу, у которого стояло ровно четыре стула. — Скорее я лифтер и уборщик.
— Уборщик?
— Он выкинет наши мертвые тела, когда нас завалят в одной из комнат, — пояснил Мел, подходя к столу и занимая место. — Присаживайтесь, смельчаки. Сейчас вам подробно объяснят, в какую задницу вы залезли.
Я посмотрел на ладони Вандала и по спине побежали мурашки. Пальцы Мела тряслись и он тщетно пытался унять дрожь, собирая их в хлипкий кулак. Надеюсь, мы не слишком переборщили со сложностью.
— Прекрасно, все заняли свои места. А я так и не ответил на вопрос! — «шарик» хлопнул себя по шлему пятерней. — Можете называть меня Добберквит. Как я уже сказал, я почетный лифтер и уборщик особняка Мирэйн. Вот мое рабочее место.
Карлик отошел чуть в сторону и забрался на широкий прозрачный стул, расположенный прямо рядом с небольшим столиком, усыпанным крохотными кнопками, каждая из которых отличалась тусклым разноцветным свечением.
— Теперь, когда мы все познакомились, перейдем к правилам.
Он нажал одну из кнопок и двери в зал тут же захлопнулись. Мы оказались заперты с чудаковатым пришельцем посреди стеклянного особняка и только один из нас точно знал, что будет дальше.
— Слушайте внимательно, смельчаки, — ехидно начал Добберквит. — Перед вами непростая задача — покорить особняк Мирэйн и сделать это вместе. Впрочем, один или все из вас могут погибнуть, но это все равно не повлияет на итоговую задачу — двадцать этажей.