Вход/Регистрация
Андер 2
вернуться

Викторов Виктор

Шрифт:

— Госпожа клирик, я бы попросил вас не вмешиваться в ход следствия, — процедил Бертольд. — И вообще, что вы здесь делаете?

— Что я здесь делаю, вас никоим образом не должно касаться, отец Бертольд, — отрезала она, не обращая внимания на побагровевшее лицо священника. — Следствие? Вы сейчас серьёзно? — с издёвкой усмехнулась Наставница. — И что же вы мне предлагаете? Стоять и смотреть, как вы пытаетесь воздействовать на моего ученика магически? Вы в курсе, что сейчас нарушаете все мыслимые и немыслимые законы, как гражданские, так и церковные? И у меня возникает вполне закономерный вопрос: почему остальные господа спокойно на это взирают? Я ещё раз спрашиваю… какого дарха здесь происходит?

— Никто с ним ещё ничего… — священник внезапно умолк, растерянно посмотрев на инквизиторов, после чего с подозрением на Малику. — Что, простите?

— Вы всё прекрасно слышали, — отчеканила Наставница. — Барон Андер он Сворт является учеником моей школы. А после прохождения общей подготовки, я намерена взять его в личные ученики. Или у вас есть какие-то возражения, отец Бертольд?

— Это категорически невозможно! — возмутился Бертольд, а его взгляд лихорадочно забегал, будто он пытался найти поддержку в лице присутствующих. — Это фальсификация! Как может одержимый демоном обучаться на клирика!? Абсурд какой-то! Клирики не могут поглощать магические источники одарённых!

— Да что вы говорите? — насмешливо фыркнула Малика он Фарен. — Вы ещё скажите, что одержимые не могут пользоваться «штарами», я вообще тогда удивлюсь вашей проницательности.

— Госпожа клирик, — процедил Бертольд, явно начав нервничать. — Здесь произошло кровавое убийство. И я, оперируя полученными доказательствами, имею право задержать господина барона и доставить его в инквизиционный корпус для дальнейшего доследования.

— Андер? — вопросительно изогнула бровь Малика, мазнув взглядом по кинжалу, висящем на моём поясе. — Покажи, будь добр, господам инквизиторам то, что мы изучали на прошлом, — выделила она слово, — занятии.

На прошлом занятии я чуть не отправился в мир иной, благодаря нездоровому энтузиазму Хлои и коварству Наставницы, которая переборщила с количеством маолов, намереваясь закрыть со мной вопрос. А вот перед этим Хлоя учила меня чувствовать энергетические токи моего уникального оружия и применению штара в боевой обстановке.

— Да, госпожа Наставница, — кивнул я, медленно вытаскивая кинжал из ножен. Сами ножны не представляли ничего необычного, поскольку были подобраны наспех, а форму штара я уже менял потом, чтобы он легко в них входил. После происшествия с демоническими псами, я больше нигде не появлялся без оружия, всегда готовый отразить нападение, случись оно.

Я видел, как подался вперёд отец Бертольд, готовый немедленно действовать, если что-то вдруг пойдёт не так. Заметил, как несколько инквизиторов сменили расслабленные позы, незаметно подобравшись, чтобы вовремя отреагировать на абсолютно любую угрозу.

«Как дети, меняющиеся размерами своих отростков в песочнице, — хохотнула Миа. — И это цвет инквизиционного корпуса? Да, обмельчали они, обмельчали. Но нам это даже на пользу!».

Повинуясь моей воле, кинжал слабо засветился, после чего медленно начал превращение в изящную рапиру, как раз по моей руке, а не того монструозного оружия, которое я обнаружил при первом знакомстве со штаром.

— Это невозможно! — чуть ли не возопил Бертольд, который уже наверняка прокручивал в своей голове сцены моего форсированного допроса. Он разве что слюнями не брызгал, настолько было заметно возмущение пополам с разочарованием на его лице. — Это фокус какой-то?

— Фокус? — прищурилась он Фарен. — То есть, вы сейчас заявляете, что уже не способны с помощью своего дара увидеть подлинность применяемых чар воздействия на штар? Вы меня разочаровываете, отец Бертольд, — покачала она головой.

— Я прошу прощения, господа, что прерываю, но раз мы во всём разобрались, может мы продолжим восстанавливать ход произошедших в этом доме ужасных событий? — с насмешкой произнёс Крайвен, который во время перепалки внимательно следил за всеми участниками разговора, причём ни во время демонстрации Бертольдом магических способностей, ни во время появления Малики и последующей перепалки, он даже не сделал попыток встать, продолжая вальяжно сидеть на диване, будто наблюдал за увлекательным представлением. — Судя по продемонстрированным умениям, господин барон полностью выпадает из поля зрения инквизиционного корпуса. Надеюсь, ни у кого не имеется возражений? Нет? Ну что же…

«Будь с ним осторожен, — предупредила Миа. — Это первый, кого я не могу прочитать. У него даже сейчас аура изменённая и не позволяет определить ни реальный магический потенциал, ни направленность школ магии. — Тёмная лошадка».

С её выводами я был абсолютно согласен, поскольку придерживался схожего мнения. Не знаю, что за тип этот Уильям Крайвен, но то, что это не рядовой исполнитель — совершенно точно. Уж слишком его выдают манеры. Было весьма заметно, что господину дознавателю первого ранга было не впервой общаться, как с инквизиторами, так и с дворянством. Он не тушевался, его манеры были близки к безупречным, разговор он поддерживал непринуждённо…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: