Шрифт:
— А мне кажется, ты просто недооцениваешь себя на этот счет. — Карлос произнес это иронично, медленно растягивая слова. И Диане показалось, что он обвивает ее подобно змею. Закусив пухлую нижнюю губу, она поймала на себе его сузившийся пронзительный взгляд. Во рту у нее мгновенно пересохло, а тело напряглось. Даже голос его был искушением.
Против воли ей захотелось улыбнуться, смягчиться и понравиться ему. И пусть ей снова потом будет больно. В данной ситуации трудно было оставаться спокойной, холодной и непроницаемой. Волнение трепало каждый ее нерв, и она вдруг задрожала, когда внизу живота разлилось странное тепло и инстинктивно заставило ее с силой сжать бедра.
— Только одно слово, подпись над пунктирной линией — и всем твоим неприятностям придет конец.
— В чем будут заключаться мои обязанности? — Диана услышала себя со стороны и удивилась собственному голосу.
— Проживание в одной из моих квартир, ношение купленной мною одежды, посещение тех мест, которые я укажу и когда укажу. Без вопросов.
Мнимая любовница и безмолвная раба, всего лишь! — мысленно уточнила она услышанное. Но странное дело, он ведь не предлагал ей совместного проживания. Маскарад подразумевался только для публики и не требовал большей близости. По некоторым причинам, которые он отказывался раскрыть, ему требовалась наряженная кукла, убедительно играющая глупую роль.
Может, это стало его очередной прихотью, подобно затее с ланчами. Или же это имело какую-то деловую цель… В любом случае это была хотя и необычная, но работа, подобная любой другой. Не похоже, чтобы он ждал ее личных посягательств на его постель. Конечно нет! Диана покраснела от одного этого предположения. В этом смысле он располагал множеством других, куда более привлекательных вариантов. Так что она в полной безопасности. И все же ей придется продавать себя, променяв гордость и независимость на наличную сумму. Это было дешево и противно, и мысль об этом оставила горький осадок в ее душе. Но на ее руках была Джудит, служащие, а гордостью не оплатишь счета.
— Что я получу взамен на свое согласие? — почти прошептала Диана. Этот оскорбительный вопрос был ей неприятен.
— Оплачу твои долги и работу сотрудников фирмы, подниму бизнес на должный уровень. Если что-нибудь еще понадобится, скажи. Я готов выполнить все разумные просьбы, — произнес Карлос ледяным голосом.
У Дианы внутри все сжалось. Стало стыдно, что пришлось выторговывать вознаграждение за свои услуги. Все же она ненавидела его за то, что он так поступил с ней.
— Можно мне все-таки обдумать это предложение?
— Что ты будешь обдумывать? Я не вижу тут никакого противоречия интересов. — Его челюсти сжались. — Ты будешь носить шикарную одежду, у тебя будет превосходная квартира и возможность наслаждаться светской жизнью несколько месяцев.
— И я должна быть в восторге от этой перспективы?
Высоко подняв голову, призвав на помощь все свое самообладание, Диана направилась к двери.
— Чего же еще тебе надо?
— Для начала — уважения, — проговорила она сквозь зубы.
— Но его нужно заработать. А я сомневаюсь относительно твоей способности заработать мое уважение.
Неужели неудача в бизнесе делает никчемными другие ее человеческие качества? Или можно уважать только успешных людей с крупным банковским счетом и знатной родословной?
Похоже, Карлос Малдонадо следовал именно таким жизненным принципам. В дальнейшем разговоре не было больше необходимости. Такие предубеждения против нее шокировали Диану. Что он знал о ней такого, что мог позволить себе подобные реплики?
— Я не должен был этого говорить. Мне жаль, — Карлос извинился спокойно и неторопливо.
— Не стоит беспокоиться, — бросила Диана, уверенная в полной неискренности этого извинения. — Вы самодовольный, деспотичный и безжалостный человек. Вам ничего не стоило продлить наш контракт, потому что вы отлично знаете, что я предпочла бы сносить чулки до дыр, но выполнить свои обязательства. Однако вы предпочитаете использовать мои проблемы как оружие против меня. У вас нет совести и еще меньше имеется сострадания. Вы думаете, я удивлюсь и расстроюсь, узнав о вашей грубости?
Диана буквально сверлила его взглядом. Карлос оставался спокойным. Его темные глаза смотрели на девушку в упор.
— Я не должна была так говорить. Я очень сожалею, — сказала она с издевкой и вышла из кабинета.
Глава 2
Дать сдачи и бежать. Было ли это все, на что она оказалась способна? Ей стало не по себе от мысли, что его темперамент окажется таким же всесильным, как и его власть, и наказание за побег последует незамедлительно. Кусать руку, с которой, вероятно, все же придется кормиться, — это полное безумие. Сейчас его скорее всего просто распирает от превосходства, и он думает, насколько же она глупа. Мысль, что Карлос мог преднамеренно отказать в продлении контракта, чтобы заставить ее согласиться на его предложение, казалась ей теперь полным бредом.