Шрифт:
— Нет, я настоящая… — прошептала Электра, и потянулась к его губам…
Дальше события развивались стремительно.
Оливер вскочил с постели, и прикрылся простыней.
— Электра, что ты тут делаешь? Что ты задумала? — прошипел он.
— Оливер, нас тянет к друг другу… — прошептала Электра, садясь на постели, — ты и сам это знаешь!
— Боже! — Оливер потер переносицу. — Я только что чуть не обесчестил сестру своего друга… — пробурчал он себе под нос.
— Я уже не маленькая девочка! И я сама вправе распоряжаться своей жизнью! — прошипела Электра.
— Но кто дал тебе право распоряжаться моей жизнью, Электра? — тихо спросил Оливер.
Этот вопрос поставил её в тупик.
— Я люблю те…
— Нет, Электра, не произноси этих слов. Пожалуйста. Ты заблуждаешься.
Плечи Электры опустились.
Оливер посмотрел на поверженную девушку, и сел рядом на постель.
— Электра, я не тот человек, который тебе нужен… Я не могу предложить тебе руку и сердце, и никогда не смогу. — Оливеру тяжело дались эти слова.
— Но наши поцелуи, Оливер… Что это было?
— Это называется желание, Электра… желание…
Тихо сказал Оливер глядя прямо перед собой.
На следующий день он уехал. И следующие полтора года Электра видела его лишь мельком. Оливер сознательно её избегал. Но его взгляд… Когда они встречались глазами, она читала в них желание. Желание, с которым он борется до сих пор.
И вот пару месяцев назад она нашла письмо, которое Оливер отправил ее старшему брату, в котором сообщалось, что он ухаживает за какой-то богатенькой американкой. У её отца верфь, и он хочет на ней женится. Как оказалось у его семьи проблемы с деньгами… Вот в чем было дело! Он думал, что у Электры не хватит приданого, чтобы помочь его семье! Вот только денег то у нее в достатке! Пару месяцев назад, по наступлению двадцати одного года, она вступила в права наследством своей бабушки… И денег у нее теперь не меньше, чем у Джонатана, ее старшего брата. Именно это подтолкнуло ее сбежать из дома, и отправится в Бостон… Чтобы спасти любимого от ненавистного брака. Электра скажет Оливеру, что она богата, и что ему нет нужды женится из-за денег.
Главное, чтобы ее поездку не прервали ее братья…
От размышлений ее отвлек звук открывшейся двери.
— Как вы расположились? — В каюту вошел капитан, и ойкнув повернулся к ней спиной.
Электра посмотрела вниз, и только сейчас поняла, что настолько погрузилась в воспоминания, что так и замерла в одной сорочке, держа в руках новое платье. Вот черт! Быстро надев платье, она пробурчала:
— Вас не учили стучать?
— Вообще-то я стучал, — проговорил капитан хриплым голосом, — два раза.
Электра поняла, что пререкаться с ним бессмысленно.
— Можете оборачиваться, я закончила — сказала она.
Капитан развернулся, его серые глаза казались почти черными.
— Как ваше имя? — спросила Электра. — Как я могу к вам обращаться?
— Габриэль. Можете обращаться ко мне по имени. — Он смотрел ей прямо в глаза и, улыбнувшись, добавил: — Как ваше имя, наш меткий стрелок?
— Электра. — Она улыбнулась в ответ, ей был приятен его своеобразный комплимент.
— Очень подходящее имя для такой необычной девушки! — Габриэль присел на стул, и жестом попросил Электру присесть на кровать. — Прежде чем мы отправимся в путь, нам нужно многое обсудить.
Электра послушно села на край кровати.
— Слушаю вас.
— Во- первых, какова причина столь стремительной поездки в Бостон? Надеюсь, вы никого не убили? — он вопросительно приподнял бровь.
— О, — улыбнулась девушка, — нет. Мой жених попал в беду, и я еду его выручать.
Значит у нее есть жених, — подумал Габриэль, и почему то от осознания услышанного, ему стало неприятно.
— Второе, вы не должны угрожать моим членам команды. Они и так вас не сильно жалуют… Поэтому постарайтесь не попадаться им на глаза. Все-таки вы одна женщина, среди нескольких дюжин мужчин.
Электра согласно кивнула. Сейчас она была готова на все, лишь бы побыстрее отправиться в путь.
— Я покажу вам палубу, где вы можете гулять. По кораблю не шастать, я ясно выразился? — Габриэль выжидающе на неё посмотрел.
— Да, мне все понятно, капитан. — С улыбкой сказала Электра.
— Габриэль. Зовите меня просто Габриэль. Если что-то понадобится обращайтесь ко мне, или к Дэру. Моя каюта соседняя с вашей.
При осознании того, что Габриэль будет спать за тонкой стенкой, Электра внутренне сжалась… Несмотря на показное дружелюбие капитана, она чувствовала исходящую от него опасность.
— Отдыхайте. Мы отплываем. — Сказал капитан, и вышел из каюты.
Не прошло и пятнадцати минут, как Электра уже спала.
Глава 4
Поистине всегда там, где недостает разумных доводов, их заменяет крик.
Леонардо да Винчи
Электра проснулась с головной болью. Предыдущая ночь, полная приключений, не прошла бесследно. По легкому покачиванию корабля, она поняла, что они уже в море.
Вот и славно, — подумала Электра, — наконец-то они отплыли от берегов Англии…