Вход/Регистрация
Я пара? А это мне решать.
вернуться

Рош Ярина

Шрифт:

Потом я нашел и другой, более старинный свиток, где говорилось и о переселении души. Так что ты не единственная в этом мире,- объяснил он.

– В что стало с тем чудиком?

– Не написано. Но так как у нас даже люди живут долго, я думаю он устроился и прожил свою жизнь здесь, в нашем мире. Тем более он мужчина. Я уверен, что у него было все хорошо.

И полилась неторопливая беседа о ней и об устройстве её мира. И она больше походила на встречу людей после долгой разлуки и которые хотят рассказать все новости друг другу.

Он очень внимательно слушал о незнакомом и далеком мире, удивлялся и иногда смеялся над техникой из другой вселенной, потому что не мог представить, как это выглядит, и пытался подобрать аналог из своего.

С ним она чувствовала себя спокойно и в безопасности, в отличие от его сына и внука.

Она терялась в догадках, почему такой человек не у власти, почему он отдал правление в руки своего неуравновешенного сына? Но этот мучивший вопрос она не задала, боясь обидеть его.

Новард уехал, тепло попрощавшись с ней и с предложением приехать с мужем к нему в поместье, где он хотел бы познакомить их со своей женой.

После ухода Новарда она решила, что только он сдерживает своих родственников от поспешных решений. Он показал себя мудрым и спокойным существом.

“Слово человек к нему не подходит. А вот человечный подходит. И как он мог воспитать такого сына? Невоспитанный, злой. Бррр…,” – вспомнив Оримса, она передернула плечами.

Вечером, передавая разговор с Новардом, муж подтвердил её выводы. Новард всегда слыл спокойным и мудрым правителем, но ему пришлось

под давлением отдать престол сыну, женившись на своей паре. И только он сейчас сдерживает амбициозных сына и внука.

Гор знал, что творится во дворце. Оримс часто впадал в ярость, если при нем кто-то говорил о Даре, но всегда появлялся при его посещении с королем драконов и старался поговорить с ним.

Правда отказ Дара от совместного обеда вывел его из равновесия, и он даже заперся надолго в своих покоях. Целитель тогда успевал только готовить успокаивающее зелье.

С Риганом отношения с его сыном были спокойными, и что удивительно, у него не было таких срывов.

Гор предположил, что в такой ситуации можно было бы попробовать подружить сначала животных, чтобы они определились со своим статусом. Почему Оримс упорствовал, он не понимал.

И всеми делами во дворце занимались Новард и Риган, потому что Оримс не мог в таком состоянии править.

Он не знал, что Оримс боится, что его волк признает главенство волка Дара.

****

Риган сидел за столом и читал бумаги. Отец опять был не в духе и проводил время в своих покоях.

А он перебирал накопившиеся дела, читая и принимая решения. Он понимал, что отец постепенно отходит от дел, но он был не готов сейчас вникать во все это. Ему бы разобраться с парой, которая вдали от него.

По крайней мере, он её видит почти каждый день. Он купил напротив дом и проводит там длительное время. Да и волк успокаивается, ощущая её запах.

Он видит, как она провожает своего мужа, ловит улыбку, не предназначенную ему, видит глаза с солнцем внутри.

Наблюдает, как она торопится в свою пекарню, и уже успел попробовать её вкусную продукцию.

И чувствовал, что тоска заполняет его от мысли о недоступности этой женщины.

Его размышления прервала открывающаяся дверь, и в проеме двери остановилась Далия. Одетая в нежно-голубое платье с глубоким вырезом, которое идеально облегало её точеную фигуру.

Буйные черные локоны спадали на высокую грудь, которая поднималась в такт дыхания.

Кокетливая улыбка на её соблазнительных губах манила и привораживала.

Только сейчас она не получила отклика в душе Ригана, и он спокойно наблюдал, как она подошла к столу мягкой походкой и томно спросила:

– Ты не хочешь со мной пообедать наедине?

– Нет,- прозвучало слишком холодно.

Его ответ немного смутил её, и улыбка стала пропадать с губ, но она наклонила голову и уже лукаво посмотрела на него.

Обойдя вокруг стола, она подошла и положила свои руки на его плечи.

– Милый, тебе надо расслабиться. А я сделаю тебе массаж. Понимаю всю ситуацию с твоей парой. И тоже опечалена, что она так поступила с тобой….

– Опечалена?
– он повернулся и посмотрел в глаза.

Что он хотел увидеть в них? Сочувствие, понимание, поддержку? Только её глаза были пусты в данный момент, и он ничего не увидел в них.

– Да. Почему ты думаешь по-другому? Я бы тоже хотела бы воспитывать нашего сына. Мы бы могли ему дать больше, чем она. Лучших учителей, лучшую комнату, игрушки. А когда бы он подрос, его бы обучали лучшие воины. Он все время был бы здесь, и ты бы виделся с ним. И проводил много времени,- с жаром говорила Далия о том, чтобы могло бы быть, если бы Дар воспитывался у них.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: