Шрифт:
– «Кто ты?» – спросил Крис, все еще ошеломленный внезапным поворотом событий.
«Я помощник главы Сопротивления», – ответил высокий мужчина в плаще. «И ты идешь со мной, если хочешь жить».
– «Что происходит?» – спросил Карим, смущенно оглядываясь по сторонам.
«Нет времени объяснять», – сказал высокий мужчина в плаще.
«Нам нужно уйти отсюда до того, как вернутся силы правительства. Следуй за мной».
И при этом высокий мужчина в плаще повел их по темному переулку, подальше от побежденных охранников.
Крис и другие последовали за мужчиной через извилистые переулки Нью-Хейвена, их сердца колотились от страха и волнения.
Окраины Нью-Хейвена находились далеко от шумного центра города. Узкие переулки были выложены ветхими зданиями и завалены мусором. Зловоние сточных вод и гниения наполняло воздух, затрудняя дыхание. Несмотря на опасность, подстерегающую в этих переулках, у Криса и других не было другого выбора, кроме как перемещаться по ним, чтобы добраться до базы сопротивления. Тусклый свет от мерцающих уличных фонарей только усиливал чувство беспокойства, когда они двигались вперед, их сердца бились от страха и решимости.
Наконец, они добрались до полуразрушенного жилого дома на окраине Нью-Хейвена, и в высокий мужчина в плаще повел их на верхний этаж, где сопротивление создало свою секретную базу. Зал был заполнен людьми всех возрастов, некоторые из которых тренировались, другие разрабатывали стратегию и планировали предстоящее нападение на правительственную базу. Крис не мог поверить, что он, наконец, стал частью сопротивления и что они собираются что-то изменить.
Крис и другие были представлены главе сопротивления, харизматичному лидеру, который боролся против правительства в течение многих лет.
Когда Крис вошел в комнату сопротивления, он сразу же был поражен видом лидера сопротивления. Одетый в черное и с пронзительными голубыми глазами. Он командовал сопротивлением с духом авторитета и уверенности, и Крис не мог не испытывать чувства благоговения и уважения к человеку, который боролся за их свободу.
Глава сопротивления встал и подошел к передней части комнаты, обращаясь к Крису и остальным.
«Друзья», – начал он, его голос сильный и уверенный в себе.
«Меня зовут Маркус, глава сопротивления», – Сказал Глава сопротивления уверенным голосом.
«Рядом со мной стоит мой верный помощник, его зовут Томас», это тот мужчина, который спас Криса и других повстанцев.
Томас снял черный плащ, который скрывал его телосложение и лицо.
У Томаса были острые черты лица, с пронзительными коричневыми глазами и грязными каштановыми волосами. У него было худощавое телосложение и спортивная внешность, как у бегуна. Несмотря на свою молодость, он вел себя с уверенностью и решимостью, которые вызывали уважение. У него было суровое обаяние.
«Вы присоединились к нам в решающий момент в нашей борьбе за свободу. Контроль правительства над этим городом ужесточается с каждым днем, и это только вопрос времени, когда им удастся полностью сокрушить нас. Но мы не сдадимся. Мы не позволим им отнять наши дома, наши семьи и нашу жизнь. Мы будем стоять вместе и бороться за то, что правильно».
Он остановился, оглядывая комнату, встречая взгляд каждого человека. «Это не просто битва за наш город, а битва за наши души. Мы больше не можем позволить страху и угнетению диктовать нашу жизнь. Мы должны вернуть то, что по праву принадлежит нам, и обеспечить справедливость для тех, кто пострадал. У правительства есть оплот в центре города, но мы набираем силу на окраинах. И теперь, с вашей помощью, мы готовы нанести удар. Через неделю мы начнем скоординированную атаку на правительственную базу и вернем наш город раз и навсегда».
Маркус приказал Томасу сделать тур по базе для новобранцев. Томас согласился, делая легкий кивок головой.
Томас возглавлял группу в туре по базе сопротивления, они наткнулись на Килиана, опытного наставника в стрельбе и боях. Он был занят подготовкой группы бойцов, и звуки выстрелов и стук металла наполнили воздух. Сам Килиан был высоким, мускулистым мужчиной с суровой внешностью. Его бритая голова сверкала потом, когда он демонстрировал различные боевые приемы своим ученикам.
Томас представил Килиана новым членам Сопротивления, и Килиан приветствовал их кивком. – «Добро пожаловать в сопротивление», – грубо сказал он. «Я надеюсь, что вы готовы научиться драться, как будто от этого зависит ваша жизнь. Потому что это так».
Затем Килиан повернулся к своим ученикам и выкрикивал приказы, демонстрируя, как разоружить противника молниеносными движениями. Группа с трепетом наблюдала, как движения Килиана были точными и мощными, но в то же время текучими. Даже звук его голоса вызывал уважение и внимание.
Крис внимательно посмотрел на Килиана с ног до головы. Килиан был высоким и мускулистым мужчиной, с широкими плечами и четко выраженным телосложением. У него короткие темно-каштановые волосы, которые обычно укладываются в аккуратную стрижку в военном стиле, и пронзительные светлые коричневые глаза, которые, кажется, содержат чувство интенсивности и решимости. Килиан имеет сильную линию челюсти, с оттенком щетины на подбородке, и небольшой шрам чуть выше левой брови, который он заработал во время одного из своих многочисленных сражений. У него серьезное отношение, которое отражается в том, как он себя ведет, с прямой спиной и сосредоточенным взглядом. Одежда Килиана практична и утилитарна, обычно состоит из брюк-карго, прочных сапог и облегающей футболки, которая демонстрирует его мускулистое телосложение. Он всегда носит с собой различное оружие, в том числе нож на бедре и пистолет, привязанный к бедру, а также винтовку, перекинутую через плечо.