Вход/Регистрация
Саманта
вернуться

Кейн Андреа

Шрифт:

— Вы предупреждали меня, что есть часть вашей жизни и часть вашего сердца, которая будет закрыта от меня навсегда. Но я не прислушалась к вашим словам…

— Чертенок, тебе надо забыть все, что ты слышала здесь сегодня.

Саманта встретила его стальной взгляд и почувствовала в его просьбе силу приказа.

— Ответьте мне на один вопрос. Кем бы вы ни были, что бы вы ни делали, намереваетесь ли вы каким-то образом повредить моему брату?

Ремингтон не медлил с ответом:

— Нет.

— Хорошо, — согласилась Саманта, — тогда я забуду все, что я слышала.

Ремингтон, словно придя в себя после разговора, спросил:

— Что ты делаешь здесь? Еще даже не рассвело.

— Мне надо было повидаться с тобой. В Лондон приехал Дрэйк. Ему все о нас известно. Он запретил мне выходить за тебя замуж.

— Черт.. — проворчал Ремингтон. — Что ты имеешь в виду, говоря «ему все о нас известно»?

— Если ты спрашиваешь об интимной близости — не знаю. Наш спор завершился раньше обсуждения этой темы. Но я сказала брату, что люблю тебя и что ты намеревался посетить его в Аллоншире, чтобы просить моей руки.

— И?

— И он взорвался. Он отказался встречаться с тобой и обсуждать вопрос о моем замужестве. Он приказал мне собираться и немедленно возвращаться в Аллоншир.

— При создавшихся обстоятельствах это меня не удивляет. — Мысли Ремингтона метались в поисках единственно верного решения. Он уже знал, что делать. Вопрос заключался в том, удастся ли ему уговорить Саманту уступить его просьбе.

— Чертенок, — слегка дрожащим голосом начал он, — прежде всего я хочу спросить: ты мне доверяешь?

— Я могу ответить как всегда: я доверяю тебе всем сердцем. У Рема застрял комок в горле.

— Я растроган, — сознался он. — Сделай так, как велит твой брат, — мягко попросил он Саманту.

Саманта с удивлением посмотрела на него:

— Что?

— Отправляйся вместе с братом в поместье. Отдохни вместе с Алекс и своими племянниками. Скажи им, что тебе нужно время, чтобы подумать. Оставайся в Аллоншире до тех пор, пока я за тобой не приеду. — Он крепко обнял возлюбленную. — Саманта, верь мне, я приеду за тобой.

Вместо сомнения и обвинения в предательстве он прочитал в глазах Саманты покорное смирение.

— Чем бы ты ни занимался, это опасное занятие — Настала очередь Ремингтону удивляться ее прозрению.

— Сотни людей говорили мне, что я сплошная загадка.

— Очевидно, эти люди не любили тебя так, как я.

— Я люблю тебя, Саманта Баретт. — Слова эти сами сорвались с губ Ремингтона. Он обнял ее и прижал к сердцу. — Что я сделал, чтобы заслужить твою любовь?

— Ты многое сделал. Ты внимательный и заботливый. Ты бесстрашный и надежный. Ты настоящий герой. Мой герой.

— Верь мне, прошу тебя. Как бы ни было трудно, верь мне. — Страх сжал Саманте сердце.

— Я знаю, ты ходишь по острию бритвы. Пожалуйста, будь осторожным.

— Герой никогда и ни в чем не может отказать своей героине. Мы обо всем договорились: жди моего приезда в Аллоншир.

Глава 19

— Я так и думала, что найду тебя здесь. — Алекс прошлась по библиотеке и опустилась в кресло. — Что ты читаешь?

— Не знаю, — честно призналась Саманта. — Первый абзац я перечитываю в седьмой раз. — Алекс понимающе кивнула:

— Ты готова поговорить со мной? Или еще не подошло время для разговора?

— А я все гадаю, что тебя удерживало от этого, ведь дома я уже вторые сутки.

— Тебе нужно было время подумать, — рассудительно объяснила Алекс. — Кроме того, в течение этих двух суток я приводила в чувство твоего брата.

— Прости, Алекс. Ты вынуждена заниматься нами, в то время как еще не оправилась от родов.

— Не надо оправдываться. Я чувствую себя превосходно. Кроме того, мы с тобой как сестры.

— Я знаю, я… — всхлипнула Саманта. — Я не знаю, что делать. Я дома, но одновременно меня здесь нет. Я провела в Лондоне всего две недели, а кажется, что целую жизнь. Я та же, но я другая. Должно быть, тебе кажется, что я сошла с ума.

— Нет, Саманта. Когда-то, когда я была влюблена в твоего брата, я чувствовала себя точно так же, как ты сейчас. А ты сейчас влюблена в Ремингтона Уорта, не так ли?

— Это очень злит Дрэйка.

— Дрэйк беспокоится о тебе. Я тоже. Но я женщина, и я знаю, каково это — влюбиться всей душой в человека с дурной репутацией. Дрэйк хорошо помнит, что значит быть обесчещенным человеком, и он в ужасе оттого, что лорд Гришэм может причинить тебе боль.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: