Вход/Регистрация
Всё в ажуре
вернуться

Страйк Кира

Шрифт:

Женщины, кто в огородах, кто у колодцев тяжело разгибали натруженные спины и смотрели в сторону проезжающей кареты с нескрываемым страхом. Ещё и детвору… ( ну мне же не мерещилась эта дичь?) испуганно прятали за подолы широких юбок, словно пытаясь уберечь, заслонить их… От чего? От кого? От нас, что ли?

И у всех на лицах такое выражение, будто в деревне с нашим появлением объявляется всеобщий траур. Жесть. Думал, может это конкретно у меня воображение не в ту степь разыгралось, посмотрел на девчонок – нет. У обеих ровно то же впечатление от первой встречи с новым местом жительства. Даже щебетать перестали, молча усваивая далёкую от былых радужных фантазий реальность.

– Ребят, а мы точно туда, куда надо приехали? – первой осторожно спросила Лиля.

– Точно. – мрачно отозвалась Марина. – Но думаю, что Крайтон вряд ли достоверно знал, как на самом деле обстоят дела в этом баронстве. Я, кажется, начинаю догадываться, что здесь происходило долгое время.

У меня тоже в голове начали складываться некоторые предположения. Однако прежде, чем озвучивать первые выводы, всё это требовалось уточнить. Как минимум, побеседовать с управляющим.

По отчётам, доставленным герцогу, состояние почившего в бозе скупердяя исчислялось в весьма приличных суммах. При этом центральное поселение баронства выглядело настолько плачевно, что оторопь брала. Вот сами собой и напрашивались мысли о том, что прежний хозяин за годы своего управления «выдоил» из людей всё, что мог. И это – единственная причина его богатства.

Наверняка к законным налогам прикрутил такие неподъёмные поборы в свой бездонный карман, что А потом помер, задушенный собственной «жабой». В общем, весь капитал мёртвым грузом хранился в пыльных сундуках и никак не работал на развитие хозяйства.

Смерть скряги и в некотором смысле «подвешенное» положение баронства (до назначения новых владельцев) освободило людей от той самой разорительной части выплат в баронский кошелёк. И это, хотя бы на короткое время, стало для деревенских глотком живой воды. Население долгие годы прозябало впроголодь, только-только начало «поднимать голову», латая самые тяжёлые прорехи в хозяйствах. И тут появляемся мы.

Понятно, что нас встречали по меньшей мере с настороженностью. Та лютая, вполне заслуженная бывшим хозяином ненависть не просто ещё жила – полыхала в местных. И, кажется, в довесок ко всему остальному наследству готова была излиться и на нас. Да, думаю, Маринка права, Крайтон будет изумлён, когда вернётся.

А вот мы, исходя из увиденного, уже почти не удивились тому, какими оказались баронские «хоромы». Что снаружи, что изнутри – всё та же запущенная неустроенность. Два этажа ветхой убогости. Пара служанок, оставленных следить за чистотой, к нашему приезду навели видимость порядка. (Они нас и встретили у ворот.) Однако, там, где вещи изъедены старостью, уборка – не спасение. Где-то, кстати, должен был ещё обитать управляющий.

– М-м-да, так мы ещё, кажется, не жили. – хмыкнула Маринка.

– Народ, может того… действительно вернёмся в замок? – кисло пошутила Кнопа.

Но ещё крепче нашего в ступор впали Селия и Лона. Герцог отправил их вместе с девчонками, чтобы не пришлось искать новых персональных горничных. Близняшки с круглыми глазами жались друг к другу, не веря в то, что вот это – их новый дом.

– Так, никто никуда не едет. – тряхнув головой, с нарочитой бодростью скомандовала старшая сестра. – Дарёному коню в зубы не смотрят. Руки-ноги-голова – у всех всё на месте. Будем восстанавливать это… великолепие. Тем более, что денег у нас нынче в достатке.

– Ну мебель, конечно, в любом случае на выброс. – я задумчиво осматривал содержимое помещений, - А стены, думается, можно попытаться привести в приличный вид. Сам дом однозначно строил не тот жмотяра, который довёл его до такого состояния.

В этот момент послышался стук палочки и старческое шарканье ног. В холле, куда мы все переместились, появился пожилой мужчина в видавшем виды коричневом костюме и обмотанным вокруг шеи шарфом. Взгляд у нового действующего лица был больной и колючий, а голос скрипучим, как половицы в комнате.

– Прошу прощения у господ за нерасторопность, возраст не позволяет двигаться быстро, как требуется. Позвольте представиться, Олив, управляющий имением. Готов предоставить полный отчёт о состоянии дел и имущества.

– Мы обязательно обо всём подробно побеседуем. Но для начала всем необходимо расположиться, отдохнуть с дороги и подкрепиться. – представив своих спутниц и, собственно, себя, ответил старику.

А про себя подумал, что Олив – буквально воплощение духа этого жилища. Такой же ветхий, уставший и больной.

Ну что ж, как у нас говорят, будем лечить. И Олива, и дом, и всю ситуацию в целом.

Глава 58

Глава 58

Марина

Уезжать из замка и расставаться с его хозяином было… не знаю, «грустно» или «печально», вроде и про то, но не самые подходящие слова. Признаюсь, душой это наше разъединение (по-другому не могу назвать) упрямо ощущалось, как нечто странное, неправильное и даже ненормальное. Крайтон уже настолько врос в сложившийся тесный круг, что стал его естественной и необходимой частью. Казалось, что мы без него теперь, как та хромая телега без четвёртого колеса.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: