Шрифт:
– Ну, на выезде я еще могу понять, зачем бордель. А дома, в столице?
– Там тоже всякие половые издержки могут приключиться. Например, не в состоянии жена принимать мужа по врачебным причинам. Доктора запретили. Так куда ему, бедолаге, теперь податься? Не ровен час, себе любовницу заведет. От этого только хуже. Уж лучше пусть к нашим девчонкам заглянет. Они свое место знают, семье от них ни убытка, ни раздора не светит.
– А потерпеть этому мужу не судьба?
– Так оно конечно так, но сами рассудите, много ли из них терпеть станут? – Риордану понравилось это «из них». Сам он, несмотря на дворянство, никогда не причислял себя к вельможам. А старик продолжал, довольный, что у него появился нежданный собеседник. – Если смотреть на жизнь реальным глазом, то на вряд ли. Говорю же, дедушка нашего короля мудрый был правитель. Нынешнему у него еще учиться и учиться. Так что насчет девушки?
– Спасибо за предложение, но воздержусь. Не хочу переходить дорогу вашим высоким чинам.
– А может и стоило бы, – улыбнулся старик. – Вот увидите, заявятся чуть свет с гулянки и первым делом прикажут разбудить девчонок. Танцы да вино горячат плоть, как известно.
– Поединщики тоже пользуются их услугами?
Слуга в раздумье почесал у себя за ухом.
– Второй состав – да, бывает. А первой десятке не до того совсем. Сами знаете, им совсем скоро на бой с вашими выходить. Они кроме битвы ни о чем думать не смогут, как проснутся. Что-то я разболтался. Ну, хороших вам снов, господин!
Когда за стариком закрылась дверь, Риордан по привычке вспомнил все значимые события прошедшего дня. Он частенько так делал, чтобы не пропустить чего-то значимого. И больше всего он размышлял на тему, почему сабля Войтана оказалась так похожа на легкий клинок Фоллса? Такое сходство не могло быть случайным. Здесь была какая-то связь, которую ему предстояло раскопать.
Глава 11. Накануне битвы
К тому моменту, как в его дверь постучали, Риордан закончил свои умывальные дела и был готов к выходу. Проснулся он от того, что сначала по мощеным камням дробно застучали колесные пары, а затем утренний воздух оказался осквернен пьяными возгласами и развязным хохотом. То двор Фоллса возвратился в Охард после бала, который давал король Овергора в честь подписания договора на войну и помолвки принцессы Альпины с принцем Легрелланом.
Окна его спальни выходили на задний двор, но гомон хмельных придворных доносился и до сюда. Риордан поздравил себя с тем, что ему не каждый день доводится ночевать при королевском дворе, а после спрыгнул с кровати и приступил к утреннему туалету.
Так что он открыл входную дверь сразу после стука и был готов к тренировочной дуэли. Для этого он выбрал просторную белую рубашку с широкими рукавами и открытым воротом, а на плечи набросил короткий камзол.
Обрайт был также снаряжен для поединка. На нем была одета плотная безрукавка, а теплый плащ он держал за ворот, перекинутым через плечо.
– Здорово! Как выспался? Готов к взбучке? – в голосе Обрайта звучала веселая насмешка.
– Привет. Выспался отлично. Насчет взбучки еще посмотрим.
Они спустились вниз и обошли замок со стороны. Из карет уже выпрягли лошадей, и теперь слуги насухо обтирали их блестящие бока ветошью. Обрайт показал Риордану место, которое он выбрал для дуэли. Риордан кивнул на снующих вокруг дворовых людей.
– Договаривались же без лишних глаз.
Обрайт вздохнул.
– Да как их всех разгонишь? Эй, народ, мы с приятелем хотим потолковать на своем языке. И чтобы на нас не пялились! А, ну-ка разбежались все!
К ним мигом шагнул здоровенный детина в грязном кожаном фартуке. Его огромные ладони покрывали въевшаяся металлическая пыль.
– Простите, мастер Обрайт, но вы сейчас фехтовать будете?
– А тебе какое дело?
– Я всех мигом разгоню, только скажите до скольких побед?
– Ну, до семи.
– И будьте так добры, потом сообщите счет. Хорошо, мастер Обрайт?
Поединщик посмотрел на Риордана и с улыбкой пожал плечами.
– Ничего не поделаешь. Коммерция. Ладно, будет тебе счет.
Через несколько минут пространство между двумя сараями было пусто. Лошадей завели в конюшню, остальная дворня забилась в различные постройки. Но Риордан слышал возгласы прислуги:
– Ставлю золотой на семь ноль в пользу Обрайта.
– А я на семь к одному. Овергорец может взять одну схватку. Даже случайно.
Похоже, победа Риордана не рассматривалась даже в качестве гипотезы. Обрайт принес тренировочное оружие и повестил свой плащ на гвоздь, что торчал из стены сарая. Протягивая Риордану рапиру, поединщик Фоллса, предложил:
– Если по руке, то нам лучше побыстрее начать. Не то вновь набежит народ.
Риордан кивнул, скинул камзол и несколько раз взмахнул рапирой. Клинок был чуть тяжелее, чем он привык, но в целом он остался доволен оружием.
– Я готов.
Обрайт салютовал ему саблей, и они встали в позицию. Буквально через секунду после начала поединка противник сделал уже знакомое Риордану движение клинком. В прошлый раз точно такой же удар от Войтана сломал ему шпагу. Риордан сумел уйти от сшибки, но Обрайт молниеносно выполнил укол с подшагом и повел в счете.