Шрифт:
Его губы сморщились, обнажив клыки, в горько-насмешливой вызывающей усмешке. Успокоить! С тех пор, как адмирал На-Айжааран решил атаковать этот проклятый конвой людей, не было ни одного момента, когда На-Тарла почувствовал бы что-то отдаленно похожее на то, что можно было бы назвать "уверенностью". И в этот конкретный момент...
– Ракетный след!
– Его голова резко повернулась, когда из секции связи резко заговорил голос.
– Обзорный радар воздушной разведки сообщает о приближении ракет, пеленг ноль-девять-три, высота три-ноль-ноль, курс два-семь-три точно на три-ноль-один-ноль!
Красные, яркие значки приближающихся ракет внезапно вспыхнули на его тактическом графике, и он злобно зарычал, наблюдая, как они внезапно разогнались до гораздо большей скорости.
* * *
Она/они наблюдали через сопровождающие беспилотники, как программы атаки ракет реагировали на вспышку вражеского радара. Их короткие крылья плавно откинулись назад, а турбины взвыли, когда они резко разогнались до скорости выше 5 Махов. Дроны могли бы достаточно легко не отставать, но только в том случае, если бы они вышли из режима скрытности, а она/они не собирались позволять обнаруживать и терять эти платформы. Поэтому вместо этого беспилотники отстали, растянувшись, как охватывающие руки, пассивные сенсоры внимательно прислушивались к излучениям мелкониан, в то время как ракеты убегали от них и летели прямо в зону посадки мелкониан.
Активные датчики и системы наведения транспортных и наземных систем противовоздушной обороны присоединились к радарам воздушной кавалерии, нацеленным на ракеты, борясь с их бортовыми системами РЭБ, пытаясь заблокировать их для оборонительного огня. Эти ракеты несли термоядерные мультикилотонные боеголовки; если бы хотя бы одна из них прошла, транспорт был бы надолго выведен из строя, даже если бы он каким-то чудом не был уничтожен сразу. Но шансы на то, что какая-нибудь из них пробьет мелконианскую оборону, были невелики. Что было совершенно нормально для нее/них.
Выпущенные антиракеты с пронзительными криками искали и уничтожали атакующих птичек. Половина ее / их ракет была перехвачена и уничтожена, но другая половина разогналась дальше до 7 Махов, поскольку наблюдения сопровождающих беспилотников уточнили их данные о целеуказании, и они вышли на свои окончательные профили атаки.
Крылатые ракеты достигли последней линии хребта между ними и их целями. Они устремились вверх, выскакивая из-за гребня, как им и положено, чтобы добраться до места назначения, а лазеры наземной обороны и противотанковые "Хеллборы" уже ждали. Излучаемая энергия поразила со скоростью света, поразительно точно, несмотря на возможности радиоэлектронной борьбы ракет и средства проникновения, и она/они наблюдали, как каждая из ее/их ударных ракет была уничтожена без вреда, далеко не долетев до своих целей.
Он встряхнулся, затем поборол собственное чувство шока и радостного изумления. Ка-Фракан был прав с самого начала. Какими бы хорошими ни были технологии людей, они не были богами. Их можно было остановить, победить, и ему стало почти стыдно от осознания того, что он на самом деле не верил в это, по крайней мере, в глубине души. Но они были, и если их ракеты можно было так легко остановить здесь...
* * *
Она/они завершили свой/их анализ.
Это было достаточно простое упражнение, учитывая огромное количество данных, собранных ее/их незамеченными разведывательными платформами. Местоположения активных датчиков и огневых точек, которые отслеживали и поражали ее/их ракеты, были нанесены на карту с точностью до шести сантиметров. Неприкрытые полости по периметру были обнаружены, подсчитаны и локализованы. Сигнатуры выбросов были зарегистрированы, идентифицированы и проанализированы. Стандартные оборонительные установки мелкониан были извлечены из памяти, наложены поверх положительных точек данных, которые она/они нанесли на график, сравнили и оценили, экстраполировали в гиперэвристическом режиме. Она/они знали, вне всякой тени сомнения, где именно находится каждая сенсорная станция, каждая огневая точка и каковы возможности этого оружия и сенсоров.
И она/они также знали, что в этот момент каждый мелконианин в пределах этого периметра все еще смотрел на восток, в направлении, откуда был нанесен ракетный удар.
Вот почему ее/их капсула внезапно появилась над вершиной горы в девяноста семи километрах к западу от мелконианской зоны высадки.
* * *
– Новая цель!
– крикнул чей-то голос.
– Новая цель на два-два-один, высо...
Голос так и не закончил свое предупреждение. Не было времени. Дальность стрельбы составляла менее ста километров, что с таким же успехом могло быть сотней сантиметров для систем наведения Боло Марк XXVIII.
* * *
– Контакт!
– закричал кто-то по сети роты, и кровь капитана Иткара На-Торса внезапно похолодела, когда значок просто появился на его дисплее.
Его рота воздушной кавалерии была развернута в круг диаметром сто три километра, сосредоточенный на зоне высадки и "Нисходящей смерти". Это было стандартное развертывание для такого рода ситуаций, как предусмотрено Правилами, и это имело смысл на такой пересеченной местности. Здесь было слишком много складок и узких долин, слишком много щелей, через которые враг мог незаметно подобраться на расстояние атаки, если пикеты были расставлены слишком редко, чтобы держать их всех под наблюдением.