Шрифт:
Со стороны бака раздался особенно громкий взрыв хохота, Смит поднял голову: кажется, высокопоставленные гости отменно веселились. Тут его озарило: а почему бы не улучить удобный момент и не поговорить с кем-нибудь из этих влиятельных чиновников, чтобы вырваться с пиратского судна? Но они сейчас явно находились не в том состоянии, чтобы с ними можно было бы обсуждать что-то серьёзное. Вздохнув, Эрон отвернулся и снова стал смотреть на море.
Глава вторая. В поисках помощи
С наступлением вечера жара уступила место приятной прохладе. Те из гостей, кто стремился продолжить пиршество, пьянствовали в кают-компании, в их числе были епископ, губернатор и его сын. А на палубе оркестр старался вовсю, дамы с кавалерами лихо отплясывали на буковых палубных досках. Испанские девушки, присматривая себе партнёра для танцев, в конце концов обратили внимание на стройного молодого мужчину в английской форме, который стоял поодаль, на полуюте, не выражая никакого желания примкнуть к всеобщему веселью. Испанки были заинтригованы таким необычным явлением, подступали поближе и заливисто хохотали, но он не обращал на них никакого внимания. По-прежнему опершись о фальшборт, Смит грустно смотрел на воду и мечтал только об одном: чтобы весь этот гвалт затих, и он смог бы пойти спать. Вдруг он услышал направляющийся в его сторону стук каблучков и поднял голову. Это оказалась одна из молодых испанок, и она с обворожительной улыбкой протянула ему руку.
– Сеньор, я приглашаю вас на танец!
– Простите, сеньорита, я не…
– Нет-нет, я не принимаю вашего отказа! Я хочу танцевать именно с вами, сеньор! Моё имя – Серафина, а как зовут вас?
Через несколько минут молодой пленник отвлёкся от своих печальных мыслей. В его объятиях кружилась очаровательная девушка с чёрными волосами, блестящими глазами и белыми зубками. Кроме красоты и обаяния, она оказалась дочерью местного судьи.
– Вы так прекрасно танцуете, сеньор Эрон! Лучше всех, с кем я танцевала когда-нибудь в жизни! – Серафина счастливо смеялась, повисая на руке молодого человека.
Ночь проходила в танцах и развлечениях, испанская красотка вовсю любезничала с симпатичным иностранцем, не допуская к нему конкуренток, и Эрон решил рискнуть. Сильно закружив свою партнёршу, он отвёл её в сторону, куда не доставал свет фонарей. Они перестали танцевать и теперь стояли в тени грот-мачты, по-прежнему в объятиях, смеясь и стараясь отдышаться. Их лица были совсем близко, голубые глаза англичанина в полумраке казались синими.
– Моё сердце подсказывает, что вы так же добры, как красивы, и способны помочь в моей беде, – прошептал он ей в розовое ушко.
– Что вы этим хотите сказать? – насторожилась она.
– Я не пират, я пленник, и моя судьба находится в чужих руках. Можете ли вы поговорить с вашим отцом, сообщить ему, что я здесь не по своей воле? Пусть он прикажет капитану отпустить меня, или хотя бы поставит в известность капитанов английских кораблей, которые окажутся в Гаване! Прошу вас, помогите мне освободиться. Я совсем не хочу, чтобы меня повесили на рее, как преступника, вместе со всей командой!
Несколько секунд девушка обдумывала эту информацию, а затем подняла на него свои тёмные глаза и заговорила очень серьёзно.
– Дело в том, что всем, кто здесь сейчас присутствует, включая моего отца, выгодно поощрять пиратство, и они не заинтересованы, чтобы команда сеньора Хименеса потеряла своего штурмана. Вам никто не поможет, даже не обращайтесь: вас выдадут и могут даже убить, потому что если вы сбежите, то доведёте до сведения властей, что местные чиновники дружат с пиратами. Но я не хочу, чтобы с вами случилась беда, и сделаю всё, что в моих силах, чтобы вы получили свободу. Обещаю вам это.
Эрон чуть крепче прижал её к себе в знак благодарности и снова закружил в танце.
Уже под утро настал момент, ради которого гости, собственно, прибыли на борт: капитан преподнёс каждому из них ценные подарки из захваченной добычи. Первым вынесли ящик с дорогими восточными тканями, которые Эрон приобрёл в Индии, потратив на них трёхмесячное жалованье. Он планировал продать ткани на Ямайке, чтобы на вырученные деньги сыграть свадьбу и начать строить дом. Штурман со вздохом проводил глазами своё бывшее имущество, которое досталось епископу, настоятелю храма Нуэстра Сеньора де ля Асунсьон. Священник пришёл в восторг и заверил капитана, что тот всегда может рассчитывать на его молитвы. Губернатор получил серебряный кофейный сервиз, а его сын – очередной перстень, который с удовлетворением надел третьим на безымянный палец. Сжимая в руках подарки и зевая во весь рот, гости длинной цепочкой потянулись по трапу обратно в свои лодки.
Весть о том, что «Элюзива» вернулась с богатой добычей, быстро разнеслась по городку. Днём к пиратской шхуне подошли плоты и лодки, принадлежащие местным жителям – все эти люди хотели купить что-нибудь из награбленного. Разбойники приняли их со всем радушием и разложили товары прямо на палубе. Украшения, ткани, железные инструменты, английская посуда разлетались, как горячие пирожки. Смиту поручили взвешивать кофе, потому что никто из команды, кроме него, не умел пользоваться весами. Перед капитаном стояла ещё одна особо деликатная задача: распродать одежду и обувь, отнятую у пассажиров английского корабля. Когда кофе был распродан, Хименес взял Эрона за локоть и заговорил, понизив голос: