Шрифт:
— Она что, думает, что я причиню ей боль? — спросила Морган, ее голос стал выше. — Что с ней не так?
— Нет, — возразил я, снова отрицательно качая головой. Я понятия не имел, что творится в голове у моей мамы, но точно знал, что, если она сейчас напугает Морган, мы, вероятно, никогда больше не увидимся с Эттой. — Нет, Морган.
— Ты так думаешь? Ты сегодня даже не посмотрел на меня.
— Ты знаешь, что это не имеет никакого отношения к тому, что происходит сейчас, — ответил я, понизив голос.
— Я ничего не знаю, — сказала она, широко раскрыв глаза. — Это был весь ваш план? Вы пришли сюда, чтобы проверить меня? Попытаться уличить меня в чем-то?
— Что ты…
— Это как заниматься сексом, пока мой ребенок спит в соседней комнате, — сухо сказала она, медленно качая головой.
Я хотел огрызнуться, что она вела себя нелепо, потому что это было так, но, когда присмотрелся к ней, все ухнуло внутри. Она была искренне напугана. Я не знал, что вызвало страх, но это было ясно как день.
— Я думаю, ты классная мама, — тихо сказал я, делая небольшой шаг вперед.
— У твоей матери нет… — ответила она, взглянув на гостиную.
— Дети устраивают припадки, хорошо? Особенно дети, которые в удачный день играют очень драматично.
Ее трясло.
— Я знаю это. Это не значит, что я дерьмовый родитель.
— Морган, — позвал я, пытаясь найти слова, чтобы успокоить ее. — Никто не думает, что ты плохой родитель.
— Думаю, они уезжают, — сказал Стэн, проходя на кухню. Я не был уверен, сколько он слышал, но этого было достаточно, чтобы тот стал ближе, чем обычно, к своей дочери.
— Похоже, Этта успокоилась, — сказала Морган, тяжело сглатывая. — Я пойду за ней, чтобы она попрощалась.
Она развернулась и вышла из комнаты, и я смотрел, как она исчезает в коридоре, пока мое внимание не привлек голос Стэна.
— Не уверен, что вы здесь делаете, — сказал он, качая головой. Мужчина поднял руку, чтобы остановить меня, когда я открыл рот, чтобы ответить. — Но она не дает второго шанса, так что ты, возможно, захочешь посмотреть на себя.
— Мои родители просто хотели познакомиться со своей внучкой, — сказал я, когда он закончил.
— Что ж, они это сделали, — сказал он.
Он ушел, и я пошел туда, где стояли мои родители, ожидая меня. Они не выглядели так, как будто спешили уезжать, но решение уйти было явно уже принято.
— Ей лучше, — произнесла Морган с наигранной веселостью, когда несла Этту к нам. — Иногда нам бывает трудно делать то, что мы не хотим, верно, Этта?
— Как и всем нам, — шутливо сказал папа. — Еще раз спасибо за то, что приняли нас.
— Всегда пожалуйста, — сказала Морган, пытаясь, но так и не сумев скрыть, неудобство.
Моя мама двинулась вперед и поцеловала Этту в макушку, затем натянуто улыбнулась Морган.
— Нам с Майком было интересно, не хотели бы вы и Этта приехать к нам в гости, — спросила она. — Просто подумай об этом, и мы поговорим позже.
Мама снова улыбнулась, а затем последовала за папой, оставив нас с Морган ошеломленных. Как моя мама решила, что уместно пригласить Морган в гости после последних нескольких минут, было совершенно неясно, и я мог сказать, что Морган тоже была сбита с толку.
— Я поговорю с ней, — тихо сказал я, встретившись глазами с Морган.
— Спасибо, что зашел навестить монстрика, — ласково сказала она, отпуская меня. — Она прекрасно провела время.
Я кивнул и нежно пощекотал Этту за бок, а затем вышел из дома. На этом все.
* * *
На следующее утро мы покинули Сакраменто. Всю дорогу домой я пытался переключить маму и папу, пока они говорили о Морган и Этте, поездке и их предполагаемом визите. И понятия не имел, почему они думали, что Морган согласится приехать в Орегон после того, как устроили ей такой дискомфорт, но не сказал ни слова. Я не собирался начинать ссору, когда мы на часы застряли в машине. Они почти не затыкали рот, но, к счастью, к обеду мы были дома.
Я принял решение отступить от моих отношений с Морган, но с каждым месяцем сохранять дистанцию становилось все труднее. Я провел первые годы своей жизни, пытаясь сделать все, что мог, чтобы нравится людям, и те приветствовали меня в их жизни, но отказался делать это, став взрослым. Честно говоря, я слишком уважал себя, чтобы когда-либо снова пойти по этому пути.
Жизнь медленно вернулась к тому, что было до моей первой поездки в Анахайм. Я ходил на работу, тусовался со своими кузенами и подумывал о том, чтобы завести собаку. Как будто ничего не изменилось, хотя для меня изменилось все.