Шрифт:
– Нет.
– Она равна работе по перемещению единичного положительного заряда из точки А в точку Б.
– И что? Или…. Ты о своем перемещении?
– Ага. Все же это два разных мира, две разных силы…
– Поэтому тебя и тряхнуло так?
– Да. Твоя бабушка – молодец. Если бы не ее идея… – договаривать Салея не стала, но все было понятно и так. Накрыло бы ее в сложный момент, и песец переходу. Чем бы это обернулось для даэрте? Смертью и тех, кто был бы в переходе, и тех, кто остался бы на Дараэ.
– А ты первую-то партию переселенцев выдержишь? Сможешь?
– Теперь уже смогу. Знаю, чего ожидать.
– А при длительном воздействии эффект будет больше?
– Определенно. Но и у меня будут плюсы. Наше посестринство.
– Тебе это так поможет?
– Да. Ты плоть от плоти своей земли, и меня она тоже примет. Я знаю. А ты станешь своей для даэрте.
– Я буду рада, – искренне сказала Таня. Салея ей нравилась, да и даэрте, которых она увидела через портал, тоже были симпатичными. Зеленоватый отлив волос их ничуть не портил, хотя такого цвета, как у Салеи, не было ни у кого.
– Я – королева, – напомнила подруга.
– Да-да. Знаю. Встать сама сможешь? Или еще поваляешься?
– Поваляюсь. Особенно если орешков дашь и время есть, – решила Салея.
– Есть. Успеем.
– А орешки?
Таня рассмеялась и протянула Салее кедровые орехи в пакете.
– Приятного аппетита, сестренка. Кстати, а кто из нас будет старшей?
– Планета – твоя.
– Увиливаешь?
– Ну… в силу опыта я буду считаться старшей. Но поменяться местами у нас времени, боюсь, не будет.
– Прости, пожалуйста…
Теперь настала очередь Салеи утешать подругу. Здесь, в Лесу, она прекрасно слышала все ее эмоции, чувствовала, как свои.
Любовь, раскаяние, душевное тепло… пока на Земле есть такие люди – этот мир будет жить.
А скоро уже пора бежать обратно. Тане еще уколы людям делать…
Тоже ответственность. Могла бы отказаться, но сказала, что со всеми закончит курс. И впредь отказываться от подработки не будет, просто распределит, как ей удобнее. И не станет так надрываться. Однако работу не бросит. Это ведь и практика, в том числе.
А еще ответственность перед людьми, которые вверили твоим рукам жизнь и здоровье.
Из Тани получится хороший лекарь. И Салея сунула в рот еще горсть кедровых орехов. Красотищщщща!
– Здравствуйте, Людмила Владимировна.
– Даниил Русланович? Здравствуйте.
– Вы меня знаете? – чуточку удивился мужчина.
– Таня показала страничку Руслана в соцсетях. Вы там есть. Еще до болезни супруги.
– Поросенок, – махнул рукой мужчина, впрочем, достаточно беззлобно. – Разрешите мне войти?
– Да, конечно. Проходите. Чай, кофе? Люська, брысь, паршивка! Муська!
Мужчина, на которого с вешалки прилетели в совокупности килограмм пятнадцать кошачьего нахальства, едва не присел.
– Простите, пожалуйста. Обычно они у нас более воспитанные.
– Ничего страшного. Какие красавицы… особенно вот эта! Трехцветная. Кстати – она к деньгам, нет?
– Вот уж не знаю. Лопает она столько, что и миллионера разорит.
– Теперь у вас есть шанс проверить это на своем опыте, – подмигнул мужчина, выкладывая на стол карточку в конверте. – Здесь и пин-код, и прочее…
Людмила Владимировна отлично знала, что такое «Сбербанк Онлайн». И счет проверила быстро.
– Охххх…
– Я продал корень своему партнеру в Китае. Сегодня с утра он звонил, благодарил и умолял, если есть еще…
– Я поговорю с девочками, – пообещала Людмила Владимировна.
Взгляд мужчины стал острым и серьезным.
– Людмила Владимировна, вы уж простите, но я навел справки. Кто такая Салея Сантос?
– Справки?
– Поймите правильно, я вообще дал задание своей СБ собрать о вас информацию. Вдруг что… не в плохом смысле. Я считаю вас своими родственниками, а о родных принято заботиться.
– С ними еще и знакомиться принято. До такой заботы.
– Вот я и пришел. С девочками я знаком… так кто такая Салея? Границу она не пересекала, документов у нее нет, в Танину историю о кузине мог поверить только такой напыщенный болван, как директор медколлежа Тапочкин, для него иностранцы приравниваются к небожителям. А все же?
Ответ у Людмилы Владимировны уже был. Геолог-тугодум? Это из разряда баек, так-то тугодумы в этой профессии не выживают. Особенно в поле.
– Конечно, она не Салея. Это условный перевод имени… она из одного племени, с которым я познакомилась достаточно давно. Даэрте, не слышали?