Сборник сказок для детей младшего возраста.
СОДЕРЖАНИЕ:
«Зимняя сказка»
«Сампо-Лопарёнок»
«Солнечный луч в ноябре»
«Подарок морского хозяина»
«Кнут-Музыкант»
«Дважды два - четыре»
ЗИМНЯЯ СКАЗКА
В большом, дремучем лесу, далеко на севере Финляндии, росли рядом две огромные сосны.
Они были такие старые, такие старые, что никто - даже седой мох - не мог припомнить, были ли они когда-нибудь молодыми, тонкими сосенками. Отовсюду были видны их тёмные вершины, высоко поднимавшиеся над чащей леса. Весной в густых ветвях старых сосен пел весёлые песенки дрозд, а маленькие розовые цветы вереска поднимали свои головки и смотрели снизу вверх так робко, будто хотели сказать: «Ах, неужели и мы будем такими же большими и такими же старыми?»
Зимой, когда метель закутывала всю землю белым одеялом и цветы вереска спали под пушистыми снежными сугробами, две сосны, словно два великана, сторожили лес.
Зимняя буря с шумом проносилась по чаще, сметала снег с веток, обламывала вершины деревьев, валила наземь крепкие стволы. И только сосны-великаны всегда стояли твёрдо и прямо, и никакой ураган не мог заставить их склонить головы.
А ведь если ты такой сильный и стойкий - это что-нибудь да значит!
У опушки леса, где росли старые сосны, на небольшом пригорке ютилась хижина, крытая дёрном, и двумя маленькими окошками смотрела в лес. В этой хижине жил бедный крестьянин со своей женой. У них был клочок земли, на котором они сеяли хлеб, и небольшой огород. Тем они и жили. А зимой крестьянин промышлял лесом - рубил деревья и возил брёвна на лесопильню, чтобы заработать на молоко и масло.
У крестьянина и его жены было двое детей - мальчик и девочка. Мальчика звали Сильвестр, а девочку - Сильвия. И где только нашли для них такие имена! Наверно, в лесу. Ведь слово «сильва» на древнем, латинском языке значит «лес».
Однажды - это было зимой - брат и сестра, Сильвестр и Сильвия, пошли в лес, чтобы посмотреть, не попался ли в силки, которые они расставили, какой-нибудь лесной зверёк или птица.
И верно, в один силок попался белый заяц, а в другой - белая куропатка. И заяц и куропатка были живы, они только запутались лапками в силках и жалобно пищали.
– Отпусти меня!
– пролопотал заяц, когда Сильвестр подошёл к нему.
– Отпусти меня!
– пропищала куропатка, когда Сильвия наклонилась над ней.
Сильвестр и Сильвия очень удивились. Никогда ещё они не слышали, чтобы лесные звери и птицы говорили по-человечьи.
– Давай-ка и вправду отпустим их!
– сказала Сильвия.
И вместе с братом она принялась распутывать силки.
Едва только заяц почуял свободу, как со всех ног поскакал вглубь леса. А куропатка полетела прочь так быстро, как могли нести её крылья.
– Подопринебо!.. Подопринебо всё сделает, о чём вы ни попросите!
– крикнул заяц на скаку.
– Просите Зацепитучу!.. Просите Зацепитучу!.. И всё у вас будет, чего захотите!
– прокричала куропатка на лету.
И снова в лесу стало совсем тихо.
– Что это они говорили?
– сказал наконец Сильвестр.
– Про каких это Подопринебо и Зацепитучу?
– Ия никогда не слыхала таких странных имён, - сказала Сильвия.
– Кто бы это мог быть?
В это время сильный порыв ветра пронёсся по лесу. Вершины старых сосен зашумели, и в их шуме Сильвестр и Сильвия ясно расслышали слова.
– Ну что, дружище, стоишь ещё?- спросила одна сосна у другой.
– Ещё держишь небо? Недаром ведь лесные звери так и прозвали тебя - Подопринебо!
– Стою! Держусь!
– загудело в ветвях другой сосны.
– А ты как, старина? Всё воюешь с тучами? Ведь и про тебя не зря говорят - Зацепитучу!
– Что-то слабею я, - прошелестело в ответ.
– Нынче вот ветер обломил у меня верхнюю ветку. Видно, и вправду старость приходит!
– Грешно тебе жаловаться! Тебе ведь всего только триста пятьдесят лет! Ты совсем ещё дитя! Совсем дитя! А вот мне уже триста восемьдесят восемь стукнуло!
И старая сосна тяжело вздохнула.
– Смотри, вон возвращается ветер, - прошептала другая сосна, та, что была помоложе.
– Под его свист так хорошо петь песни! Давай-ка споём с тобой про далёкую старину, про нашу молодость. Ведь нам с тобой есть о чём вспомнить!
И под шум лесной бури сосны, качаясь, запели свою песню:
Мы скованы стужей, мы в снежном плену. Бушует и буйствует вьюга. Под шум её клонит нас, древних, ко сну, И давнюю видим во сне старину - То время, когда мы, два друга, Две юных сосны, поднялись в вышину Над зыбкою зеленью луга. Фиалки у наших подножий цвели, Белили нам хвою метели, И тучи летели из мглистой дали, И бурею рушило ели. Мы к небу тянулись из мёрзлой земли. Нас даже столетья согнуть не могли И вихри сломить не посмели…– Да, нам с тобой есть о чём вспомнить, есть о чём порассказать, -сказала сосна - та, что была постарше, - и тихонько заскрипела.
– Давай-ка поговорим с этими детьми.
– И одна её ветка качнулась, как будто показывая на Сильвестра и Сильвию.
– О чём это они хотят с нами поговорить?
– сказал Сильвестр.
– Лучше пойдём домой, - шепнула Сильвия брату.
– Я боюсь этих деревьев. И песня у них такая странная!
– Подожди, - сказал Сильвестр.
– Чего их бояться! Да вон и отец идёт!