Шрифт:
Там он остановился и мельком глянул на происходящее у развалин.
— Возьмите демона… — надрывался какой-то худой и высокий зверолюд, сам бросившись следом за Гурсом.
Зверолюдьми в темных мирах называли мутировавших демонов, живших в слишком уж переполненных хаотической энергией мирах.
Они и правда больше смахивали на зверей или полузверей, когда часть их тела принадлежала какому-нибудь типу людей, а часть приобретала черты или характерные очертания тех или иных животных.
И среди противников в основном были только они.
Как знал Гурс, зверолюди необычайно сильны и выносливы, но чаще всего не отличались большим умом и магическими способностями, хотя конечно, встречались и исключения.
«Маг-то среди них точно был», — констатировал он, — «а значит, там есть кто-то достаточно разумный, тот, кто и управляет этой толпой. Но, похоже, сейчас именно он и находится в отключке, благодаря стараниям нашего верзилы…»
И демон с ухмылкой проследил за действиями зверолюдей.
Ведь сейчас, и он это прекрасно видел, их противники как раз больше и напоминали толпу, ломанувшуюся вслед за ними.
Гурс пересчитал, как преследователей Гулара, так и кинувшихся вслед за ним бойцов.
— Демонозвери, — фыркнул он, и понял, что встретить противника лучше в лагере, к тому же там им неплохо так должен помочь Глава, — тут нужно, чтобы наш парнишка продержался. Но за ним вроде только двое увязались… тогда как за мной…
И он еще раз глянул, на несущихся сквозь лес противников.
Ну а дальше Гурс устремился к их лагерю, стараясь при этом производить как можно больше шума.
Если не Крам, то сестра или его брат поймут, что он не стал бы вести себя столь неосмотрительно, не будь на это особых причин.
И вот он приближается к поляне.
— Вставай туда, — как только он выскочил из леса, Крам рукой указал ему в нужную сторону, и сразу пояснил, — Рейнга предупредила о том, что за тобой погоня…
Ну а дальше началось то, что и ожидал тут увидеть демон.
Толпа зверолюдей как на убой выскочила на поляну, и сразу постаралась напасть на стоящего чуть впереди старика.
Только вот не пробежали эти дикие варвары и нескольких шагов, как замерли в нелепых позах.
— Сколько их всего? — раздался хриплый голос тролля.
— Еще двоих не хватает… — быстро сориентировался с ответом Гурс.
— Одного… — раздался из леса голос демоницы, — второй помчался в обратную сторону, я не стала его преследовать…
— Понял, — кивнул Гурс, после чего посмотрел на своего младшего, — займись этими, — и указал рукой на замершие фигуры демонов, — а мне нужно вернуться.
И уже поясняя для остальных.
— Там где-то Гулар, и за ним тоже погоня… но там их меньше, было двое, когда я видел их последний раз, да еще и у развалин должен был кто-то из противников остаться… что там не понятно, но кого-то должен был оглушить наш парнишка, когда предупредил меня и вырывался из ловушки… Так что я пошел…
Ну а дальше, старший из демонов уже не задерживаясь, помчался в сторону развалин.
Он хотел перехватить второй отряд преследователей, но пока не представлял, где тех разыскивать.
Однако тут ему помог случай…
Гурс просто услышал чьи-то громкие быстро приближающиеся шаги.
«Наш большой слон в посудной лавке», — догадался, кто это может быть демон.
И двинулся наперерез бегущему великану. Парень сделал свое дело, и теперь следовало тому помочь.
Гурс довольно быстро сориентировался на местности и притаился за достаточно толстым стволом дерева, готовясь перехватить преследователей Гулара.
«А вот и он», — заметил бегущего полутьерга демон.
Тот несся с огромными и широко открытыми глазами, не слишком разбирая дорогу и совершенно не глядя по сторонам.
За ним молча двигалось двое преследователей. И вот эти двое, как раз совершенно не походили на ту толпу, что попыталась схватить именно его.
Между тем Гулар приближался к тому месту, где притаился демон.
Похоже, парень даже сам не понял того, что каким-то образом, убегая от своих преследователей, сделал крюк по лесу, и сейчас несется точно в сторону их лагеря.