Шрифт:
— Мне нет смысла врать и выкручиваться, — твердости голоса Бела в этот момент можно было только позавидовать. — Я действительно был в твоем кабинете, Верховный. Но только потому, что ты сам меня туда пригласил.
— Неслыханная дерзость! — Скривился Турум, отшатнувшись, как от пощечины. — Ты смеешь обвинять в чем-то меня? Сейчас, когда тебя буквально поймали за руку!
— Никаких обвинений. Я пришел к тебе в кабинет только потому, что ты позвал меня туда. Я ждал тебя, но ты так и не пришел. Тогда я ушел.
— И прихватил с собой ключ от клетки с Нидхёггом? — Грозно прищурился Катус.
— Я этого не делал, — спокойно отозвался Бел.
Рейна удивленно перевела взгляд на друзей, но вслух ничего не сказала, боясь выдать их присутствие. Хотя, даже если сейчас в долину ворвутся люди на своих кораблях, никто даже не заметит. Все были слишком поражены происходящим. Чтобы высшие драконы вот так прилюдно вступали друг с другом в конфронтацию? Нонсенс! Но и причина была очевидна. Ведь Нидхёгг был одним из тех драконов, что когда-то давно поддались стихие и потеряли свой разум. О нем даже слагали легенды люди. И это был один из тех немногих случаев, когда их истории оказались чистой правдой. Но в отличии от других подобных драконов, он стал опасен для Филлим. Пробравшись в воды озера долины, он стал грызть корни древа под водой. Тогда его пришлось запереть в клетку там же, на глубине озера, в царстве душ. А ключ хранился у Верховного Турума. Судя по всему, до недавнего времени.
— Где ключ? — В голосе Турума появились жесткие угрожающие нотки.
На этот раз Бел не стал отвечать, лишь упрямо поджав губы. От осознания всего происходящего у Рейны по спине побежали мурашки.
А тем временем Катус положил руку на плечо Турума, заговорив:
— Верховный, я думаю, у Бела могли быть сообщники. Очевидно, что он задумал ранить Филлим не просто так, а с целью вызвать как можно больше разрушений на земле. Очевидно, что и ту войну он создал искусственно, чтобы укрепить влияние смерти в долине. Его нужно допросить. Выяснить, с какой целью он все это делал, и кто ему помогал.
Турум устало закивал, похлопав руку Катуса, продолжающую сжимать его плечо.
— Я понимаю твое волнение, мой друг. И ты абсолютно прав, мы выясним, зачем он сотворил все эти злодеяния не только против людей, но и своего народа. Но сейчас гораздо важнее найти ключ. Нельзя допустить, чтобы Нидхёгг вырвался на свободу.
— Конечно, Верховный. — Согласился Катус, покорно отступая.
— Лучше увести Бела отсюда и допросить, — впервые подала голос Унда, окинув взглядом поляну, полную лишних ушей. И вдруг ее взгляд остановился на троице студентов, выглядывающих из-за корня. Их раскрыли. — В более подходящей обстановке.
— Ты права, милая. Уведите его в темницы. Я скоро подойду. Свободным драконам бросить все силы на поиски ключа. У клетки с Нидхёггом выставить дополнительную охрану. Попросите об этом Мора.
Вдруг Катус тихо кашлянул, привлекая к себе внимание.
— Стоит ли беспокоить Мора? — Многозначительно поднял брови он. Турум смерил его долгим задумчивым взглядом.
— Ты прав. Не будем втягивать в это Мора.
— Кажется, нам пора отсюда исчезнуть, пока и нас тоже не заподозрили. — Шепнул подругам Аурим и первым, пригнувшись гуськом, стал продвигаться в сторону лестницы, ведущей на нижний уровень. Но его рыжая макушка вдруг встретилась со струящимися одеяниями, возникшими у него на пути. И как Унда умудрилась оказаться здесь так быстро?
— Вижу, Рейна делится с друзьями своей удивительной способностью оказываться там, где не следует? — Спокойно прошелестел ее голос. Все трое драконов, сдаваясь, выпрямили спины. Поражение нужно принимать достойно.
Рейна подняла взгляд, полный раскаяния и очень сильного нежелания получить еще одно наказание. Но губы Унды едва заметно улыбались. Она не злилась, лишь для вида строго сцепив перед собой пальцы — типичная преподавательская поза.
— Простите, — виновато протянула Ирис. — Так получилось. Мы только что прилетели с задания, а здесь все это…
— Любопытство — не порок. Я понимаю, — к этому моменту стало очевидно, что она подошла к ним совсем не для того, чтобы отчитать. — Лучше скажите мне, что случилось в том городе, куда вас послали? Напомните, где именно вы выполняли свои задания?
— В Париже, — ответила за всех Рейна, нахмурившись. — Там было землетрясение, очень сильное. Но мы быстро оттуда улетели, поэтому не знаем, как скоро оно закончилось.
— Ничего, все правильно. Если зов не заставил вас там задержаться, значит так было нужно, — Унда с материнской нежностью внимательно осмотрела каждого из студентов, будто выискивая на них раны и ссадины. И лишь не найдя их, расслабленно улыбнулась. — Я рада, что вы в порядке. И мне жаль, что вам пришлось пережить это так рано. А то, что вы успели здесь услышать… Пожалуйста, не спешите делать выводы. Нам еще только предстоит найти правду. Но будьте уверены, мы со всем разберемся.
— Мы не сомневаемся, спасибо вам за заботу. — Чуть склонила голову Ирис.
— Думаю, вам лучше спуститься в общежитие.
Кивнув, Унда дала понять, что разговор окончен. Аурим и Ирис, не желая испытывать судьбу, уже прошмыгнули мимо нее и заторопились к лестнице. Рейна же заколебалась. Замешкавшись, она неуверенно посмотрела на Унду, ловя ее внимательный взгляд. Женщина, собравшаяся было уходить, задержалась.
— Ты хочешь что-то сказать, Рейна?
Да! Да, ей очень сильно нужно было ей что-то сказать!