Вход/Регистрация
Плата за жизнь
вернуться

Захарова Татьяна Александровна

Шрифт:

– А большего тебе и не надо? – иронично заметил Алексей. А я с трудом подавила улыбку. – Игорь?

Мужчина вдохнул и выпалил тираду на китайском языке на одном дыхании, причем я даже поняла, что он хотел сказать.

– Добрый день. Как добрались? Дорога была не слишком утомительной?

Но из всего этого правильно он произнес только приветствие. А дальше была абсолютная белиберда. Я прикусила губу, сдерживая смех. И все равно он прорвался.

– Простите, Игорь, – повинилась я. – Если желаете, я научу вас правильно произносить эти вопросы. Но по деловому этикету китайцев первое слово должно быть у главы делегации. То есть если будут переговоры, то здороваться должен Алексей.

– Вы ещё и этикет изучали? – с непонятными эмоциями уточнил Алексей. Я заставила себя посмотреть ему в глаза и невозмутимо кивнуть.– О каких ещё талантах можете нам поведать?

Я задержала дыхание и прикрыла глаза. Мне ведь только почудился непонятный подтекст в вопросе?

Глава 5

Юлия

Но на что он намекал? Даже в образе Лии я не успела продемонстрировать особые таланты.

– Пеку вкусные пироги и вышиваю крестиком, – ответила я, улыбкой смягчая дерзость. Это всего лишь шутка. Да-да. Юрист усмехнулся и подмигнул мне.

– Угостите пирогом как-нибудь? – спросил он с умопомрачительной улыбкой. Этот ловелас подкатывает ко мне? От необходимости отвечать меня спасло появление Ларисы с моим кофе. Она поставила его рядом со мной с таким видом, будто делает мне великое одолжение.

– Спасибо, – поблагодарила я снисходительно. Обычно я не реагирую на подобное хамство, но сейчас не удержалась. Нервы-то не железные. Почувствовала пристальный взгляд карих глаз и поспешно глотнула безнадежно остывший кофе. Скривилась и отставила напиток на стол. Неужели она в него лёд подложила?

– Что-то не так? – вкрадчиво поинтересовался Алексей. И от этой интонации мурашки снова забегали по коже. Желая избавиться от пристального внимания главы концерна, брякнула не задумываясь:

– Не люблю фраппе.

Впрочем, желудок хоть немного угомонился, получив в топку капельку топлива. Теперь нахмурился Алексей. Не дожидаясь последующих действий, я натянула профессиональную улыбку и поинтересовалась, взглянув в карие глаза:

– А какие таланты в переводчике вас интересуют?

– Стрессоустойчивость, пунктуальность и профессионализм, – коротко перечислил Алексей.

С пунктуальностью я сегодня практически села в лужу. Может, ещё и первый пункт завалить? Да, я не хотела этого делать, но искушение слишком сильное.

– Странно, что вы отнесли эти качества к талантам, – вполголоса прокомментировала я, понимая, что должна как-то отреагировать на его слова. Но хвалить себя в таких условиях – явное излишество.

– Поверьте, Юлия, чтобы работать с Алексеем, перечисленным вы должны владеть на уровне таланта и выше, – не удержался от иронии Владимир.

Вежливо улыбнулась и посмотрела на шефа. Собеседование закончено? Хотя и осознавала, что это не ему решать. Но с каждой минутой мне было все сложнее заставить себя смотреть в карие глаза, которые, казалось, испытывали меня на прочность. Или проверяли на стрессоустойчивость?

– Мы понимаем, что вы рассматриваете не только нашу фирму, – начал Андрей Сергеевич. – Поэтому предлагаю…

– Нас всё устраивает в предлагаемом Вами переводчике, – перебил его Алексей решительно. У юриста от удивления аж брови подскочили на лоб, но комментарии он удержал при себе. – Пройдемте в мой кабинет для составления контракта.

– Простите, – вмешалась я. Обычно при таких собеседованиях претенденту дают возможность задать вопросы.

– Да, Юлия? У вас вопросы?

– Да. Я хочу знать, по какому графику мне предстоит работать.

Алексей посмотрел на моего шефа несколько удивленно.

– В воскресенье мы вылетаем в Италию, после Швейцария и Англия. В ближайший месяц вы нужны будете мне двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю.

Я чуть не упала со стула от озвученной перспективы. И, не скрывая шока, посмотрела на шефа. Я не могу работать в таком графике, и Андрей Сергеевич это знает, мы это обговаривали ещё на этапе приема на работу. Мне просто не с кем Карину оставить, тем более на месяц.

– Есть проблемы? – спросил Алексей, переводя взгляд с меня на шефа. – У вас нет визы? Загранпаспорта?

– Есть и паспорт, и виза, – спокойно ответила я.

– Но проблема тоже есть, – уверенно констатировал он. Две секунды на принятие решения, и я признаюсь.

– У меня ребенок, которого не с кем оставить на столь продолжительный срок.

Взгляд Алексея метнулся к моей правой руке, чтобы убедиться, что кольца на безымянном пальце нет. И Ковалевский тут же перевел выразительный взгляд на моего шефа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: