— И на секунду не поверю, — прокомментировал это Ник, передавший слух Мэри
— Я тоже, — согласилась она — Но история так хороша, что я бы охотно поверила
— Значит, родилась отличная рождественская сказка. Ты могла бы поспорить, что историю «Как Халемтат впервые затрещал иглами» теперь будут рассказывать каждое Рождество?
— С любым простофилей, — согласилась Мэри и вдруг удивилась сказанному — Слушай, Ник, неужто традиции закладываются так легко? И так быстро?
Он рассмеялся
— Фейерверки какого сорта ты бы хотела на будущий год?
— Всех сортов. И побольше — с этими золотыми штуковинами вроде рыб, которые вертятся, а потом — бам! — рассыпаются сотнями искр.
Поначалу ей показалось, что Ник сменил тему разговора, но вскоре она поняла, что это и было ответом на ее вопрос. Куда бы она ни поехала, до конца жизни в ее рождественской традиции будет фейерверк.