Шрифт:
Так, хватит глупостей. Я разулся и забросил ботинки в дорожную сумку. Лучше буду двигаться босиком. Здесь полы покрыты гладкой обтесанной древесиной, поэтому ногам не было холодно. Решив поскорее убраться из своего убежища, я выбрался на лестницу и помчался вниз.
Похоже, Геллу не хотелось выяснять откуда взялись следы. Он твердо решил, что это вина Деврана и отчитал слугу. Судя по скрипу, скорее всего, сын Беккера устроился в плетеном кресле и раскачивался в нем, наблюдая за садом. Вот и отлично. Сиди там, пока я не разнюхаю здесь все. Хотя, учитывая невероятную вонь, прямо таки разнюхивать не хотелось.
Дверь, ведущая в подвал, была не заперта. На всякий случай я убедился, что на ней нет никаких замков. Не хотелось бы, чтобы какой-нибудь Девран хватился, что забыл ее запереть и оставил меня там на пару месяцев. Думаю, у четы Санков в подвалах есть чем поживиться, но провести таким образом какое-то время я не собирался.
Осторожно ступив внутрь, я обратил внимание на следы слизи на полу. Похоже, здесь еще не убрали грязь. Я призвал свет амулета, чтобы осветить пол перед собой. Да, готов поспорить, что это следы слизня. Уже успех, но, чтобы поймать Беккера за руку, этого мало. Нужно еще что-нибудь. В подвале слышались голоса. Пришлось обуться, потому как каменные полы, покрытые толстым слоем песка, были слишком холодными. К тому же, мне совсем не хотелось топтаться босиком по этой грязи.
— Жги скорее! — голос Беккера был приглушенным. — Я хочу как можно скорее избавиться от любого упоминания об этих тварях.
В нос ударил запах дыма, который перебивал даже вонь. Что он собрался жечь в закрытом помещении? Похоже, я оказался у самого раскрытия загадки. Мне бы хоть одним глазком заглянуть туда, но для этого нужно высунуться из укрытия. Рискнуть или нет? Если загляну туда, меня заметят. Но только так я смогу увидеть что они хранят там. Рискну!
Я высунулся из укрытия и посмотрел что находится в подвале. При этом я совершенно забыл приглушить свет амулета. Беккер и его помощник тут же повернулись, заметив движение и какой-то свет поблизости, но мой взгляд был направлен не на них. Торговец жег какие-то свитки, а позади него на столе находилось прямое доказательство его причастности к темным делам колдунов. В тусклом свете мерцала жемчужина, наполненная темной энергией.
— Ты еще кто такой? — удивился помощник Беккера.
— Не стой столбом, держи его! — заорал торговец и первым бросился на меня.
Я тут же рванул к выходу. Стоило мне выскочить из подвала, мощный удар сбил меня с ног. Покатившись кубарем, я ударился спиной в стену и зажмурился. Неплохой удар. Открыв глаза, я заметил перед собой ухмыляющегося Гелла.
— А я-то думаю, не похоже на следы на Деврана, а оно вот что. Ричи заглянул в гости!
Сын торговца ударил меня по лицу, и я почувствовал, как из носа потекла тонкая струйка крови. Тут же я оказался на ногах и призвал барьер.
— Не надейся уйти, отсюда тебе уже не выбраться, крысеныш! — завопил Беккер и бросился к выходу, пытаясь перекрыть мне путь.
К счастью, у них не было оружия. Я успел добежать до выхода из дома и выскочить во двор. Кровь текла по лицу, забираясь в рот и оставляя противный привкус. Рядом появился ничего не подозревающий Девран. Я сбил с ног бедолагу, и помчался дальше, но Гелл оказался быстрее меня. Он бросился мне на спину и повалил на землю.
— Теперь-то я тебе припомню поражение на турнире, — прохрипел он, заламывая мне руки.
Ничего не оставалось делать, как бороться за свою жизнь. Я боднул сына торговца головой, а потом повернулся на спину и заехал ему ногой в грудь, отбросив на пару шагов. Попытался подняться, но тут же Беккер и его помощник навалились на меня, прижав к земле.
— Что у вас тут происходит? — грозный голос начальника стражи заставил нас повернуться в его сторону.
Перед нами стояли Гвидеон Ларр с Больваром, а также десятком стражей, которые уже скрутили людей Беккера, охранявших вход в особняк. Увлеченные борьбой, мы совершенно не заметили их присутствие во дворе. Беккер Санк первым пришел в себя и оценил сложившуюся ситуацию. Что тут сказать, опыт торговца обязывает.
— Гвидеон Ларр! Как хорошо, что вы здесь. Мне как раз понадобится помощь стражи. Как видите, в моем доме орудуют воры. А ведь какой удар по репутации! Победитель турнира оказался воришкой... плевок в лицо Вельсара, клеймо!
— Погоди, Беккер, мне нужно кое-что прояснить, — сухо ответил Гвидеон, заметив что я подал условный знак.
— Что тут прояснять? — развел руками торговец. — Факты налицо. Молодой человек забрался в мой дом, проник в подвал и явно пытался похитить что-нибудь ценное.
— Не иначе, как то, что вы получили от колдунов, — спокойно произнес я, глядя на реакцию торговца.
Он вздрогнул, но тут же взял себя в руки.
— Беккер, говорят, у тебя в особняке есть чудовища.
— Да какие там чудовища, — рассмеялся торговец. — Был тут один слизень. Я его купил еще мелким, надеялся выставлять напоказ во время ярмарки, чтобы привлекать клиентов, так ведь и тот издох! Нет здесь никого...
— Ты ведь знаешь, что покрывание чудовищ из Лабиринта сурово наказывается?