Шрифт:
— Вы оба вообще слышите сами себя? Только что ты говорила, что мы в рассчете, Мора? Я помогу тебе потому, что считаю тебя другом. — сделал я первую осторожную попытку вернуть разговор в нужное русло. — Сай, а ты сейчас вообще ничего не можешь сделать для миссии, пока мы не найдем способ тебе помочь. И я в любом случае сделаю все, чтобы выполнить нашу миссию. Такова воля Айрэсдарк. А теперь вспомните, где вы, во имя Мортис, находитесь!
— Ты бы… Смертушку не поминал по имени, ладно? — наступила очередь Кикиморы возмущаться.
— Хорошо. А теперь давайте вместе подумаем, как найти наш путь к рассвету.
— Ага. То есть как выбраться из этой жопы. — хохотнул Сайрис, возвращая себе прежнее добродушие.
— Ну… или так. Для начала, кто-то расскажет мне, что ждет нас наверху?
Мора сделала это безмолвно:
Ваша карта обновлена.
— Острова, — пояснил словами человек. — Вроде тех, что были в Вечнозеленом, только больше и с совсем другим климатом. Меньше сырости, другие монстры и зелень. И никаких ходячих продуктов.
— Башня Тишины, — перевел я взгляд на Кикимору, одновременно призывая словом силы карту.
Никакого храма павших богов на ней не было. Лишь подтверждение слов будущего ворона о том, что впереди нас ждут новые острова земли, что держится на гигантских кореньях корнецвета.
— Тебе в том нет надобности, Лиин. Ты не пойдешь в то место, что омрачено проклятьем. Теперь ты мне скажи свой уровень синхронизации с гнилью?
— Шестьдесят семь процентов. А что?
Сайрис выругался. Капюшон Моры опустился еще ниже.
— Что такого? — повторил я вопрос. — Пока это мне никак не мешает.
— Это ты пока так думаешь, — пояснил ворон. — То-то мне рожа твоя не нравится.
— Превратись в зверя, Лиин, — попросила болотница.
— Да ёб! — Сайрис отшатнулся, почти сразу придя в себя. Но первая реакция уже сказала мне многое.
Затем ворон призвал слово силы и достал трисп. Мора чуть подобралась для удара, но Сай буднично протянул его ко мне рукоятью, где находилась небольшая стеклянная линза, в зеркальном отблеске которой…
На меня смотрело существо, что уже никак не могло бы быть названо белкой. Широкий рот исказил длинный ряд острых мелких зубов, а разъехавшиеся глаза вместо зрачков теперь показывали бледную спираль, расплывавшуюся по радужке, повторявшей новый цвет моего хоори.
…
— Но… ты ведь можешь что-то с этим что-то сделать да?
— Ты повторяешься, Лин, — засмеялся Сайрис, на корню рубя мрачную атмосферу. — Уже заикаться начал? Поздравляю, бро, добро пожаловать в ряды проклятых!
Как ни странно, его слова действительно мне помогли. Он ведь еще долго держался, после того, как пробудилась его Пустота.
— Чем это мне грозит? — спросил я, окончательно успокоившись.
— Теперь правильный вопрос, — кивнула Мора. — Хаос — это не Пустота. Какой бы безумной эта стихия не казалась, с ней можно договориться. Хаос желает все поглотить, но не уничтожить. Высокая синхронизация, что являет себя в изменении облика становится необратимой. Было бы меньше — и все ушло бы само со временем, но не теперь.
— Как договориться? Ты можешь мне помочь?
Повисла пауза. Сайрис задумчиво смотрел в вертикальное небо, одной рукой принимаясь вновь крутить ручку. Медленно, так, чтобы продолжать наслаждаться видом, медленно поднимаясь вверх. Перед моим лицом медленно проявлялось сообщение от великого отца:
Подземье, третий ранг.
Внимание, вы пересекли черту нижних уровней.
Значит, Мантия мира окончательно осталась позади. Мы поднимаемся наверх, в Большое Подземье, о котором в моем народе ходило столько легенд. Место, откуда когда-то давным-давно пришли мои предки после падения империи Лиса.
За чьей судьбой ты придешь в следующий раз, богиня-чудовище? В нашем мире не осталось больше могущественных народов.
— Моя сила с каждым днем становится все меньше вдали от болота, — наконец призналась Мора, нарушая молчание. — В отличии от вас, мой уровень будет с каждым днем падать, особенно без мантии бедствий.
— То есть? Какого хрена ты молчала все это время? И зачем отправилась со мной, если это для тебя смерть?
— Потому, что таково было мое собственное желание, — ответила болотница.
— Темнишь, — нахмурился Сайрис. — Давай уж говори, на кой хрен это тебе, если ты теперь с нами в одной лодке.
— Твои выводы ошибочны, человек. Я все еще на несколько порядков выше вас во всем, даже по уровню. Или ты этого не понял во время битвы?
— Ну да, ну да. Это я и по нашей с тобой битве понял. Хрен завалишь.