Шрифт:
— Вот возьми, передашь это купцу Андрэ Грасси, он сделает любую ювелирную вещь. Его лавка находится на центральной базарной площади города.
Взяв со стола мешочек с монетами и письмо, я вернулся к себе в покои, время уже шло к закату. Войдя в комнату, увидел Антуана, спящего на стуле за столом. Толкнул его в плечо, он, проснувшись, вздрогнул.
— Пойдём со мной, проводишь меня к купцу на центральной базарной площади. Заодно покажешь и расскажешь, что тут к чему.
Выйдя из замка, мы вышли на городские улочки, где царила обыденная городская суета. Пройдя немного по одной из центральных улочек, мы вышли на городскую площадь. Обнаружив базар, я был удивлен, сложилось такое впечатление, что он круглосуточный. Время шло к закату, но народ не расходился, а ощущение было, что, наоборот, торговля вот-вот начнется. Антуан указал мне, куда идти.
Неподалёку от центральной площади рынка располагалась лавка купца Грасси. Внутри меня встретил невысокий, грузный мужчина с лоснящейся кожей на лице и тоненькими усиками, темными волосами. На вид лет пятидесяти, одетый в кожаный дублет до колен, с явным недовольством на лице.
— Доброго вечера! Герцог просил вам передать это, — я протянул ему письмо.
Купец, увидев печать герцога Линского на конверте, расплылся в угодливой улыбке. Открыв и прочитав его, спрятал в стол.
— Добрый вечер! Меня зовут Андрэ, чем я могу быть вам полезен?
Вот сука хитрожопая, подхалим. Не люблю таких. Подумал про себя, улыбнулся ему в ответ.
— Герцог сказал, что вы лучший в своем деле и можете изготовить любое ювелирное украшение.
— Да, конечно, для его светлости все что угодно.
— Мне нужно два помандера с несколькими открывающимися отделениями и позолоченными цепочками к ним.
— Хорошо, мои лучшие ювелиры займутся этим сегодня же, но мне нужно для этого несколько дней.
— Хорошо. Сообщите мне, как будут готовы. Я живу во дворце у герцога. Меня зовут Ратибор.
— Непременно. Как будут готовы, я пришлю гонца.
Выйдя на улицу, я подошел к ожидающему меня Антуану.
— Пойдем, немного тебя приодену, а то без слез и взглянуть нельзя. И теперь ты будешь работать на меня, но об этом никому ни слова.
У юноши забегали глаза, его неподдельная радость сверкала на его лице.
— Ваша светлость, я сделаю все, что вы скажете.
Купил Антуану котарди[4] с широкими рукавами и широким поясом, на ноги кожаные полусапоги без каблуков. Приодел немного парня, и мы отправились гулять по городским улочкам. Шли не торопясь, Антуан все разглядывал свои обновки.
— Сэр, эм, ваша светлость, что я могу для вас сделать? — радостным голосом спросил Антуан
— Я должен съездить к графу Алиронскому, и ты, собственно, поедешь со мной. А по дороге в графство мы заедем к твоему отцу, если ты не возражаешь, конечно, — ухмыльнувшись, сказал я.
— Ваша светлость, как вам будет угодно.
— Ну, вот и договорились. Пойдем уже в замок, а то я чутка устал от сегодняшнего дня.
Мы пришли в свои покои, слуги принесли ужин.
Перекусив, Антуан уже по привычке улегся калачиком возле камина и уснул. Я еще некоторое время сидел в каминном кресле и размышлял о случившемся, о том, как тут очутился, не сон ли это, да и вообще, как такое возможно, после чего побрел в спальню.
Переваривал все, и у меня не укладывалось в голове, оказывается, я наследник князя Померанского Ратибора I. Лежа на пуховой взбитой перине, уснул.
Следующий день я провел в саду, наслаждаясь природой и видами. Слуга принес записку о готовности украшений. Забрав украшения у купца и выйдя на улицу, я осмотрелся и пробормотал:
— Теперь можно и ехать.
[1] Нижнее белье у мужчин в средневековье
[2] Аскании княжеский род в Германии, с которыми воевали Грифичи. С XI века они жили в восточной Саксонии. Представителем этого рода является императрица Екатерина II.
[3] Вид украшений-аксессуаров, распространённых в европейских странах, представляет собой своеобразный контейнер, как правило, шарообразной формы, куда помещаются ароматические вещества, такие, как амбра.
[4] узкая, облегающая фигуру верхняя одежда, распространённая в средневековой Европе
Глава 3
Глава 3
Выехав из замка, первым делом мы отправились в баронство Бартон. Дорога пролегала через засеянные поля с разбитой колеёй, накатанной сотнями деревянных колёс, укрепленных железными обручами и утрамбованная копытами лошадей, подкованных и запряжённых в нагруженные скарбом возы и телеги. До баронства добрались уже ближе к закату.
На перепутье дорог, ведущих в Бартон и соседнее баронство, стояли вооружённые люди. Два отряда, они о чем-то спорили и были готовы накинуться друг на друга и устроить бойню.