Шрифт:
За кафешкой действительно оказался небольшой безлюдный закуток, окружённый с трёх сторон забором. Куримошито прошёл в центр неё, и мрачно развернулся ко мне.
— Вот теперь можно и поговорить, урод... — прорычал он, демонстративно разминая кулаки.
— Ага, — согласился я с ним, и с ходу пробил с ноги по голени правой ноги. Я всегда придерживался в драках одного простого правила. Чувствуешь, что драки не избежать — бей первым. А удар ногой в голень — это очень болезненный и крайне эффективный удар, который редко когда ждут в самом начале драки. К тому же, сразу ограничивает противника в передвижении.
— Ублюдок! — поморщившись, заскакал он на одной ноге в попытке добраться до меня.
— Ага, — опять согласился я с ним, шагнул чуть в сторону, и резко пробил по второй ноге, он вскрикнул, и попытался рвануть ко мне, не обращая внимания на боль, но я сразу же разорвал дистанцию, вовсе не горя желанием попасть под удар его здоровенного кулака.
Дальше у нас пошла игра в догонялки. Он, хромая на обе ноги, пытался добраться до меня, я же постоянно держал дистанцию.
— Слышь, урод мелкий! — не выдержал он наконец, — Что ты скачешь как баба? Дерись уже как настоящий мужик!
— Это так? — воспользовавшись тем, что он замер на месте, шагнул я к нему, обозначив очередной удар ногой в голень, от которого он нелепо отшатнулся, и тут же получил от меня удар с правой в голову, не успев закрыться. Я может и мелкий, но благодаря регулярным занятиям спортом, да и коляске с ручным передвижением, вовсе не дохляк, что он и почувствовал сейчас на себе. Его голова мотнулась назад от моего удара, и тут же в неё прилетел ещё один вдогонку.
— Да и не так уж он крут. И с чего его тут все боятся? — успел подумать я, собираясь нанести очередной удар, когда он вдруг, наплевав на боль, рванул ко мне, схватил в охапку и приподнял, явно собираясь сделать бросок. Полёта я дожидаться не стал, и мотнул башкой нанося удар лбом в нос. От тут же выпустил меня из рук, покачнувшись и схватившись руками за лицо. Я же очумело мотал головой. Подобный удар для меня тоже бесследно не прошёл. Здоровяк вытер рукавом текущую ручьём из носа кровь и с разгорающейся в глазах яростью посмотрел на меня.
— Убью, тварь... — прошипел он, и его кулаки вдруг вспыхнули багровым пламенем.
— Ага, значит, он одарённый. Тогда можно не сдерживаться... — мысленно подумал я, вслух же произнёс, — Ты уверен, что это хорошая идея? Руководство университета за применение магии на территории тебя явно не похвалит!
— Плевать! — рявкнул он, делая шаг ко мне, замахиваясь огненным кулаком.
— Ну и зря, — пожал плечами я, и спустил на него уже давно готовый воздушный таран, с огромной скоростью вломившийся в его тушку, и откидывая того на стену дома, с которой он медленно сполз и затих.
— Дышит хоть? — обеспокоился я, подходя к нему. Дышит... — успокоился я. Значит, жить будет. И я пошёл обратно в кафе, насвистывая какую-то лёгкую весёлую мелодию. Мои новые приятели заждались там уже, наверное.
Я зашёл в кафе и со скучающим видом, в полной тишине, пошёл к нашему столику. Банда шестёрок того здоровяка подскочила с мест, посмотрела на меня, потом на дверь, потом опять на меня, когда я уже проходил мимо них.
— А где Куримошито-сэмпай? — проблеял наконец самый мелкий из них, робко глядя на меня.
— Там, за кафе, — неопределённо махнул рукой я, — Прилёг ненадолго. О вечном, видать, решил подумать. Сбегайте хоть проверьте, как там ваш босс.
Вся банда тут же сорвалась с места и рванула к выходу. Я же спокойно подошёл к нашему столику и под пристальным взглядом друзей сел на своё место.
— Ничего себе... — пробормотала Юкиношита, внимательно меня оглядывая, — Руки-ноги целы, вроде. Никаких повреждений не видно. Признавайтесь, Куросава-сан, что вы с ним сделали? До смерти заболтали?
— Ну, примерно, так и есть, — не стал спорить с ней я, — Обсудили кое-какие разногласия с ним. В ходе жаркой дискуссии пришли к выводу, что всё же я прав, а он — нет.
— И где же Куримошито-сан сейчас? — с явным волнением в голосе спросила принцесса.
— Решил задержаться и подумать о своём поведении. Переосмыслить, так сказать, кое какие свои взгляды на жизнь. Постигнуть дзен... — меланхолично ответил я, думая о высоком. То есть о том, где б нормальную еду поесть.
— Что постигнуть? — не выдержал тут и влез в разговор Сирахама.
— Дзен, — повторил я, и только потом вспомнил, что здесь они могут и не знать этого понятия. Отсталые люди, что с них взять... — Созерцает и просветляется, — пояснил я ему. Судя по его стеклянному взгляду, он так ничего и не понял. Говорю же, отсталые люди...
— Эх, а чай-то совсем остыть успел... — расстроенно пробормотал я, сделав глоток, — Вот и ходи, блин, на подобные беседы, чтобы потом к холодным напиткам и еде вернуться. Не вежливый он всё-таки человек, этот Куримошито-сан. Мог бы и подождать со своим разговором.