Шрифт:
— Чимерум Холус. Химера человеческая, — вставил свое пояснение имперец. — Когда-то давно некоторые стремящиеся к силе личности считали, что создание подобных конструктов, включающих в себя органы разных существ — путь к возвышению, которое позволит выйти за рамки. Но химеры сами по себе — это тупик. Лютоволк, с которым вы встретились, выглядел жизнеспособным, но на деле протянул бы неделю-две. Без постоянного вмешательства со стороны своих творцов такие создания быстро… разваливаются. Простите, я перебил вас, — извинился мужчина.
Зак не был слишком удивлен, скорее задумчив, а вот Раду слова ошеломили. Я же был спокоен. В архивах семьи имелись несколько записей о различных попытках дворян королевства обрести силу. Нечастые случаи, скорее уж наоборот, на ночь такое лучше не читать. А так в архивах хватало различного рода протоколов, все же палач — это не только исполнитель приговора, но и человек с которым осужденные очень «охотно» идут на контакт, изливая душу.
— Подобные случаи и есть ваша работа? — спросил я.
— Да. Но конкретно химеры в настоящее время скорее своеобразный костыль. Они способны выдерживать сильные изменения в своих телах, позволяя магам проверять на них методики усиления самих себя. Верно, доктор Эрлоу? — гость поощрительно улыбнулся Заку. — Прошу, продолжайте.
— Да. Это вторая важная… особенность. Сол, — он посмотрел на меня. — Представь, что ты маг второго круга. Тебя насильно инициируют до четвертого круга сразу, каким-то образом не убив в процессе. Затем вливают бочку эссенции твоей стихии и катализатор, высвобождающий всю эту прорву силы разом. Опять же не дав тебе помереть в процессе. Представляешь результат?
— Предположу, — я стал отвечать, удивленно посмотрев на него, — что грубой силы будет очень много, а вот контроля над магией никакого, кроме пары самых примитивных приемов. А затем магия меня просто разорвет. Особенно мой аспект.
— Именно поэтому Хаос практически не применяется при создании химер, — сделал важную ремарку гость.
— Подождите… — Рада переводила взгляд между нами тремя. — Вы хотите сказать, что какой-то безумный маньяк создал и того лютоволка, и эту тварь… Чтобы убить нас?
Гость покачал тростью, внимательно глядя на Раду:
— Вообще-то, нет. Вы каким-то образом пересеклись с теми, кто создал этих существ. Стоит предположить, что лютоволка вы встретили случайно. Просто оказались не в том месте, не в то время. Или же, что вернее, он сбежал от своих пленителей и создателей. А вот второй… он был послан именно за вами. За кем-то из вас. Поэтому я вам и представился. Конкретно эти два создания были в каком-то смысле особенными, — хмыкнул представитель девятого отдела. — Выделяющимися на общем фоне среди себе подобных. Потому что в их создании участвовал маг Порядка.
Мы были ошеломлены, и пару секунд имперец наслаждался нашей реакцией.
— Маг? — первым я вышел из ступора.
— Не в полном смысле этого слова, — самодовольно улыбнулся гость, верно истолковав мой вопрос. — Но это и не обычный паладин. Это очень редкое явление, какое порой происходит. Носитель силы аспекта Порядка, чьи способности ближе к магам, чем к членам Ордена. Мне еще только предстоит разобраться во всем этом подробнее. Но это точно был маг. Подробности вам знать ни к чему.
Он достал из внутреннего кармана конверт из черной бумаги. Чуть подумав, глядя на нас, имперец подошел ко мне и протянул конверт.
— Здесь надежный способ связаться со мной или моими коллегами. Возможно, вы столкнетесь с чем-то, что заинтересует мой отдел, — улыбнувшись посмотрел он мне прямо в глаза. За этими словами скорее скрывался намек на то, что мы уж очень часто умудряемся в последнее время влипать во всякие истории, и эту нашу «особенность» имперец и хочет использовать в собственных целях. — Простите еще раз за то, что так ворвался, желал познакомиться с вами и оставить… — он обвел всех нас взглядом, остановив его на мне, — средство связи.
Рада едва не вскочила с кровати, но вспомнила, что не одета и еще сильнее натянула одеяло на себя.
— Подождите. Но кто их создал? И почему натравил на нас?
— К сожалению, госпожа Рада, — имперец развел руками, — я только приступил к расследованию. И, зная почерк подобных… деятелей, могу утверждать, что после столь громкой акции — нападения на Орден, они ложатся на дно и пережидают. Сейчас моя первая зацепка, это Орден. Расследование, по которому вы, господин Солрэн, проходили обвиняемым, может показаться бредовым. Вам, на самом деле, еще повезло. Небольшое промедление вашей спасительницы, чуть больше расторопности со стороны следователей… Можно предположить, что они сфабриковали бы признательные показания и закрыли бы дело, а вам подстроили смерть во время попытки побега. Поверьте, мне приходилось проверять расследования, кажущиеся еще более несуразными. И сейчас это слабое место, в которое я ударю. Никто не может уничтожить всех улик и заткнуть всех случайных свидетелей. А у моего отдела большой опыт в таких делах, — уверенно заявил он. Мужчина улыбнулся всем нам, поочередно посмотрев на каждого. — Верьте в имперскую канцелярию, если уж мы взялись за дело, то результат становится лишь вопросом времени. А теперь мне пора. Доктор Эрлоу наверняка поделится с вами и другими своими соображениями, но ключевое он уже озвучил. Тело мы заберем с собой. Если у вас нет ко мне никаких вопросов…