Шрифт:
— …Смотри-ка, спит.
— Разбуди его, разбуди. Только легонечко, чтобы на небо раньше времени не отправился.
Перед глазами Комура вспыхнули и разбежались в разные стороны многоцветные шары. От резкой боли в боку перехватило дыхание. Над ним наклонились двое.
— А, очнулся. Ну и хорошо. Поднимайся, поднимайся. Нам с тобой поговорить хочется. Давай его наверх.
Комура грубо схватили за связанные руки и по складной лесенке потащили наверх.
На мгновение он зажмурился от яркого света, потом осмотрелся. Окна плотно занавешены — трудно определить, ночь или день.
— На стул посадите его, Сай, там ему будет удобно.
Сай бросил его на стул, как куль картошки.
— Ну что, старший инспектор токийского полицейского управления Сигэру Комура, завещание в пользу Акико будем писать, а? — заговорил старший из двоих и удовлетворенно откинулся на спинку кресла, заметив, как вздрогнул допрашиваемый.
— Удивляешься, что все про тебя знаем? Давай, давай, удивляйся. Напоследок можно.
Сай, в котором чувствовалась огромная физическая сила, даже тогда, когда он стоял неподвижно, загоготал.
— Сегодня еще, пожалуй, поживешь, а завтра, не обессудь, прикончим. По приговору революционного суда.
В углу опять раздался смех.
— Мы, истинные революционеры, сам понимаешь, должны покончить с тобой, как с грязным прислужником нашего классового врага, — сказал главный.
Этот человек явно подражал кому-то. Комура показалось, что он уже слышал подобные высказывания.
— Что молчишь? — не выдержал наконец говоривший.
— Может, развязать ему язык, а, Фукудзава-сан? — с готовностью предложил Сай.
— Погоди. Ну вот что, инспектор. Мы не думали, что полиция что-то разнюхает. Операция была обставлена аккуратно, надзирателям в Кунасиро осталось только глазами хлопать. И в Кумамото Кога с Хироко прилетели чисто, мы смотрели — хвоста не было. Поэтому нас интересуют три вопроса. Кто сообщил о том, что они в Кумамото? Что вы еще знаете об этом деле? И где остальные ищейки? Мы засекли только тебя.
Фукудзава подошел поближе к Комура и вперил в него маленькие немигающие глазки.
— Ты, наверное, думаешь: облапошу я вас, совру что-нибудь, выкручусь. На это не надейся. У него, — кивок в сторону верзилы, — в маленьком чемоданчике запасец кое-каких медикаментов. Я, конечно, не врач, но от одной-двух болезней как-нибудь излечу. От немоты и от вранья. Ты ж в курсе дела — нынешние препараты развязывают языки даже глухонемым. А ты у нас и слышишь, и видишь, и понимаешь. Лучше все выложить и помереть спокойно, чем… — Кривая улыбочка объяснила инспектору, какая альтернатива ему полагается.
— Кто вы такие? — говорить было трудно, слова глухо отдавались болью где-то в затылке.
— Мы-то? Революционеры. С буржуазией боремся и таких, как ты, уничтожаем. Извини, но подробнее удовлетворить твое любопытство не имеем права. Конспирация. Хоть и вряд ли представится тебе возможность с кем-нибудь, кроме нас, побеседовать. Да и что тебе о чужом беспокоиться, о своем подумай.
— Пока что дайте мне из вашего чемоданчика пару таблеток аспирина: голова раскалывается. И руки бы развязали. Так особо не разговоришься, — сказал Комура.
— А ты что, руками объясняться будешь? — хмуро поинтересовался Фукудзава. — Обойдешься и так.
— Так я говорить не буду. — Комура передернул плечами.
Фукудзава легко, пружинистым шагом подошел к инспектору, развязал веревки. Комура облегченно потер затекшие, посиневшие руки, улыбнулся и тут же краем глаза заметил блеснувший в руке верзилы пистолет.
— Вот теперь могу и ответить на вопросы. Сработали вы так себе, хвалиться нечем. Хочешь расскажу, как дело было?
Он назвал адреса Митико, Хироко, номер такси, на котором Кога приехал в аэропорт, и номер рейса в Кумамото.
— Я уж не говорю о том, что нашел одежду Кога, спрятанную на квартире Митико Садзи, которую сочли наиболее безопасным местом, — продолжал Комура. — Эксперты в нашей лаборатории дали твердое заключение: грязь на одежде по химическому составу идентична почве вокруг тюрьмы Кунаси-ро. Кстати, довольно редкий состав, так что девяносто девять процентов из ста, что ваш Кога испачкался прямо там, пока добирался до машины, на которой его увезли в Токио.
Скептически отозвавшись об организации побега, Комура немного кривил душой: спрятать бежавшего террориста в квартире никому не известной Митико (даже с сестрой у нее разные фамилии) — неплохая идея. С одеждой все тоже было логично: оставить в чуланчике у Митико грязные тряпки, в которые превратился костюм Юкио Кога (на него он сменил тюремный балахон у стены Кунасиро). Карты организаторам побега спутало убийство Митико Садзи.