Вход/Регистрация
Хармс Даниил
вернуться

Хармс Даниил Иванович

Шрифт:
Д. Хармс 1928

Театр

Музыканты забренчали Люди в зале замолчали. Посмотри на Арлекина-Кольку! Вот он с Ниной-Коломбиной Пляшет польку. «Динь-динь-дили-дон». Вот кот Спиридон. Что за шум вдалеке? Глянь-ка: На Коньке Горбунке Едет Ванька! Распроклятого буржуя В три минуты уложу я. Девчонка комсомолка Не боится волка. Из ковра и двух зонтов Для спектакля змей готов. У Петрушки Палка, Мне Марфушку Жалко. Спящая красавица Спит не просыпается. Вот пред вами вся орава. Браво! браво! браво! браво! Д. Хармс 1928

* * *

Уж я бегал бегал бегал и устал. Сел на тумбочку, а бегать перестал. Вижу по небу летит галка, а потом ещё летит галка, а потом ещё летит галка, а потом ещё летит галка. Почему я не летаю? Ах как жалко! Надоело мне сидеть, захотелось полететь, разбежаться, размахаться, и, как птица, полететь. Разбежался я, подпрыгнул, крикнул: «Эй!» Ногами дрыгнул. Давай ручками махать, давай прыгать и скакать. Меня сокол охраняет, сзади ветер подгоняет, снизу реки и леса, сверху тучи-небеса. Надоело мне летать, Захотелось погулять, топ топ топ топ захотелось погулять. Я по садику гуляю, я цветочки собираю, я на яблоню влезаю, в небо яблоки бросаю, в небо яблоки бросаю наудачу на авось, прямо в небо попадаю, прямо в облако насквозь. Надоело мне бросаться, захотелось покупаться, буль буль буль буль захотелось покупаться. Посмотрите, посмотрите, как плыву я под водой, как я дрыгаю ногами, помогаю головой. Народ кричит с берега: Рыбы рыбы рыбы рыбы, рыбы — жители воды, эти рыбы, даже рыбы! — хуже плавают, чем ты! Я говорю: Надоело мне купаться, плавать в маленькой реке, лучше прыгать, кувыркаться и валяться на песке. Мне купаться надоело, я на берег — и бегом. И направо и налево бегал прямо и кругом. Уж я бегал бегал бегал и устал. Сел на тумбочку, а бегать перестал. и т. д. Даниил Хармс 1929 май 17

О том, как папа

застрелил мне хорька

Как-то вечером домой Возвращался папа мой. Возвращался папа мой Поздно по полю домой. Папа смотрит и глядит — На земле хорёк сидит. На земле хорёк сидит И на папу не глядит. Папа думает: «Хорёк — Замечательный зверёк. Замечательный зверёк. Если только он хорёк». А хорёк сидел, сидел И на папу поглядел. И на папу поглядел И уж больше не сидел. Папа сразу побежал. Он винтовку заряжал. Очень быстро заряжал. Чтоб хорёк не убежал. А хорёк бежит к реке. От кустов невдалеке, А за ним невдалеке Мчится папа к той реке. Папа сердится, кричит И патронами бренчит, И винтовочкой бренчит, — Подожди меня! — кричит, А хорёк, поднявши хвост. Удирает через мост. Мчится с визгом через мост, К небесам поднявши хвост. Папа щелкает курком, Да с пригорка кувырком Полетел он кувырком И — в погоню за хорьком. А ружьё в его руках Загремело — тарарах! Как ударит — тарарах! Так и прыгнуло в руках. Папа в сторону бежит, А хорёк уже лежит. На земле хорёк лежит И от папы не бежит. Тут скорее папа мой Потащил хорька домой. И принес его домой, Взяв за лапку, папа мой. Я был рад, в ладоши бил. Из хорька себе набил Стружкой чучело набил, И опять в ладоши бил. Вот пред вами мой хорёк На странице поперёк Нарисован поперёк Перед вами мой хорёк. Даниил Хармс 1929

Га-ра-рар!

Бегал Петька по дороге, по дороге, по панели, бегал Петька по панели и кричал он: — Га-ра-рар! Я теперь уже не Петька, разойдитесь, разойдитесь! Я теперь уже не Петька, я теперь автомобиль. А за Петькой бегал Васька по дороге, по панели, бегал Васька по панели и кричал он: — Ду-ду-ду! Я теперь уже не Васька, сторонитесь, сторонитесь! Я теперь уже не Васька, я почтовый пароход. А за Васькой бегал Мишка по дороге, по панели, бегал Мишка по панели и кричал он: — Жу-жу-жу! Я теперь уже не Мишка, берегитесь! берегитесь! Я теперь уже не Мишка. я советский самолёт. Шла корова по дороге, по дороге, по панели, шла корова по панели и мычала: — Му-му-му! Настоящая корова, с настоящими рогами, шла навстречу по дороге, всю дорогу заняла. — Эй, корова, ты, корова, не ходи сюда, корова, не ходи ты по дороге, не ходи ты по пути. — Берегитесь! — крикнул Мишка, — Сторонитесь! — крикнул Васька, — Разойдитесь! — крикнул Петька, и корова отошла. Добежали, добежали до скамейки у ворот пароход с автомобилем и советский самолёт, самолёт с автомобилем и почтовый пароход. Петька прыгнул на скамейку, Васька прыгнул на скамейку, Мишка прыгнул на скамейку, на скамейку у ворот. — Я приехал! — крикнул Петька. — Стал на якорь! — крикнул Васька. — Сел на землю! — крикнул Мишка, и уселись отдохнуть. Посидели, посидели на скамейке у ворот самолёт с автомобилем и почтовый пароход, пароход с автомобилем и советский самолёт. — Кроем дальше! — крикнул Петька. — Поплывем! — ответил Васька, — Полетим! — воскликнул Мишка, и поехали опять. И поехали, помчались по дороге, по панели, только прыгали, скакали и кричали: — Жу-жу-жу! Только прыгали, скакали по дороге, по панели, только пятками сверкали и кричали: — Ду-ду-ду! Только пятками сверкали по дороге, по панели, только шапками кидали и кричали: — Га-ра-рар!
ВСЁ
Даниил Хармс 1929 года. 7—16 октября

Веселые чижи

Посвящается 6-му

Ленинградскому детдому

Жили в квартире Сорок четыре Сорок четыре веселых чижа: Чиж — судомойка, Чиж — поломойка. Чиж — огородник. Чиж — водовоз, Чиж за кухарку, Чиж за хозяйку, Чиж на посылках. Чиж — трубочист. Печку топили. Кашу варили Сорок четыре веселых чижа: Чиж — с поварёшкой, Чиж — с кочерёжкой. Чиж — с коромыслом. Чиж — с решетом. Чиж накрывает, Чиж созывает, Чиж разливает. Чиж раздает. Кончив работу. Шли на охоту. Сорок четыре веселых чижа: Чиж — на медведя. Чиж — на лисицу. Чиж — на тетерку. Чиж — на ежа. Чиж — на индюшку, Чиж — на кукушку, Чиж — на лягушку. Чиж — на ужа. После охоты Брались за ноты Сорок четыре веселых чижа. Дружно играли: Чиж — на рояли. Чиж — на цимбале. Чиж — на трубе. Чиж — на тромбоне. Чиж — на гармони. Чиж — на гребенке. Чиж — на губе! Ездили всем домом К зябликам знакомым Сорок четыре веселых чижа: Чиж — на трамвае. Чиж — на моторе. Чиж — на телеге, Чиж — на возу. Чиж — в таратайке. Чиж — на запятках. Чиж — на оглобле. Чиж — на дуге! Спать захотели, Стелют постели Сорок четыре веселых чижа: Чиж — на кровати. Чиж — на диване. Чиж — на корзине. Чиж — на скамье. Чиж — на коробке. Чиж — на катушке. Чиж — на бумажке. Чиж — на полу. Лежа в постели. Дружно свистели Сорок четыре веселых чижа: Чиж: трити-тити, Чиж: тирли-тирли. Чиж: дили-дили. Чиж: титити. Чиж: тики-тики. Чиж: тики-рики. Чиж: тюти-люти. Чиж: тю-тю-тю! С. Маршак и Д. Хармс 1929

Миллион

Шел по улице отряд — Сорок мальчиков подряд: раз, два, три, четыре, и четыре на четыре, и четырежды четыре, и ещё потом четыре. В переулке шёл отряд — Сорок девочек подряд: раз, два, три, четыре, и четыре на четыре, и четырежды четыре, и ещё потом четыре. Да как встретилися вдруг — стало восемьдесят вдруг! Раз, два, три, четыре и четыре на четыре, на четырнадцать четыре, и ещё потом четыре. А на площадь повернули, а на площади стоит не компания, не рота, не толпа, не батальон, и не сорок, и не сотня, а почти что МИЛЛИОН! Раз, два, три, четыре, и четыре на четыре, сто четыре на четыре, полтораста на четыре, двести тысяч на четыре, и ещё потом четыре!
ВСЁ!
Даниил Хармс 29 июня 1930 года

Врун

— Вы знаете? Вы знаете? Вы знаете? Вы знаете? Ну конечно, знаете! Ясно, что вы знаете! Несомненно, Несомненно, Несомненно знаете! — Нет! нет! нет! нет! Мы не знаем ничего. Не слыхали ничего. Не слыхали, не видали И не знаем Ничего! — А вы знаете, что У? А вы знаете, что ПА? А вы знаете, что ПЫ? Что у папы моего было сорок сыновей. Было сорок здоровенных И не двадцать И не тридцать. Ровно сорок сыновей! — Ну! Ну! Ну! Ну! Врёшь! Врёшь! Врёшь! Врёшь! Ещё двадцать, Ещё тридцать, Ну, ещё туда-сюда, А уж сорок, Ровно сорок — Это просто ерунда! — А вы знаете, что СО? А вы знаете, что БА? А вы знаете, что КИ? Что собаки-пустолайки научилися летать? Научились, точно птицы, — Не как звери. Не как рыбы, — Точно ястребы летать! — Ну! Ну! Ну! Ну! Врёшь! Врёшь! Врёшь! Врёшь! Ну, как звери. Ну, как рыбы, Ну, ещё туда-сюда, А как ястребы, Как птицы, — Это просто ерунда! — А вы знаете, что НА? А вы знаете, что НЕ? А вы знаете, что БЕ? Что на небе Вместо солнца Скоро будет колесо? Скоро будет золотое. Не тарелка. Не лепёшка, — А большое колесо! — Ну! Ну! Ну! Ну! Врёшь! Врёшь! Врёшь! Врёшь! Ну, тарелка. Ну, лепёшка. Ну, ещё туда-сюда, А уж если колесо — Это просто ерунда! — А вы знаете, что ПОД? А вы знает, что МО? А вы знаете, что РЕМ? Что под морем-океаном Часовой стоит с ружьем? Часовой стоит под морем (Не с дубиной, Не с метелкой), А с заряженным ружьем! — Ну! Ну! Ну! Ну! Врёшь! Врёшь! Врёшь! Врёшь! Ну, с дубиной, Ну, с метелкой, Ну, ещё туда-сюда, А с заряженным ружьем — Это просто ерунда! — А вы знаете, что ДО? А вы знаете, что НО? А вы знаете, что СА? Что до носа Ни руками. Ни ногами Недостать, Что до носа Ни руками. Ни ногами Не доехать. Не допрыгать. Что до носа Не достать! — Ну! Ну! Ну! Ну! Врёшь! Врёшь! Врёшь! Врёшь! Ну, доехать. Ну, допрыгать, Ну, ещё туда-сюда, А достать его руками — Это — Просто Ерунда! Даниил Хармс 1930

Ночь

Дремлет сокол. Дремлют пташки. Дремлют козы и барашки, А в траве в различных позах Спят различные букашки. Дремлет мостик над водой. Дремлет кустик молодой. Пятаков Борис Петрович Дремлет кверху бородой. <1931>
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: