Шрифт:
— Боже мой! — Он приподнялся со стула и таращил глаза на смотревшее с экрана лицо. В его голове вдруг всплыло это имя, которое он уже сотни раз видел в списке пассажиров самолета. Внизу экрана появились цифры — дата и время: 17 ноября 1995 года, 11.15 утра по тихоокеанскому поясному времени. Соер быстрым взглядом целиком охватил всю информацию и стал вычислять. Через семь часов после падения самолета этот человек появился в Сиэтле живым и здоровым. — Боже мой! — воскликнул он снова.
Харди кивнул.
— Верно. Джейсон Арчер числился в списке пассажиров рейса 3223. Но очевидно, что он не полетел им.
Харди включил видеокассету. Когда послышался рев самолета, голова Соера резко повернулась к окну. Казалось, самолет летит прямо на них. Он взглянул на Харди, тот улыбался.
— Со мной произошло то же самое, когда я впервые услышал этот звук.
Соер наблюдал, как люди на экране задрали головы вверх, пока звук самолета не замер вдалеке. Соер, щурясь, смотрел на экран. Что-то привлекло его, но пока он не мог сообразить, что именно.
Харди пристально следил за ним.
— Видишь что-нибудь?
Соер покачал головой.
— Ладно, чем занимался Арчер в Сиэтле в то утро, когда в Вирджинии рухнул самолет, если он должен был лететь в Лос-Анджелес? Делами компании?
— В «Трайтоне» даже не знали, что он собирается в Лос-Анджелес, не говоря уже о Сиэтле. Там считали, что он взял несколько дней, чтобы побыть дома с семьей.
Соер сощурил глаза, роясь в памяти.
— Выручай меня, Фрэнк.
Харди отреагировал немедленно.
— У Арчера есть жена и маленькая дочь. Жена — юрист в фирме «Тайлер Стоун», выполняющей роль советника «Трайтона». Она работает над рядом дел «Трайтона», включая сделку с «Сайберкомом».
— Это действительно интересно и, вероятно, весьма удобно для обоих.
— Ли, должен признать, как раз эта мысль первой пришла мне в голову.
— Если Арчер оказался в Сиэтле, скажем, в десять или десять двадцать минут утра по тихоокеанскому поясному времени, он, должно быть, летел ранним рейсом из округа Колумбия.
— Один самолет компании «Уэстерн Эйрлайнс» вылетал приблизительно в то же время, что и самолет в Лос-Анджелес.
Соер встал и подошел к экрану телевизора. Он прокрутил кассету назад и остановил ее. Детектив внимательно изучал каждую черту лица Джейсона Арчера, запечатлевая его в своей памяти. Затем повернулся к Харди.
— Нам известно, Арчер был в списке пассажиров рейса 3223, но ты говоришь, что его работодатель ничего не знал об этом.
Как же стало известно, что он летит этим самолетом? Точнее, должен был бы лететь, — поправил себя Соер.
Харди налил еще кофе, встал и подошел к окну. Казалось, что оба, подчиняясь врожденному чувству, могли думать лишь в состоянии движения.
— Авиакомпания связалась с женой, когда она находилась с деловым визитом в Нью-Йорке, и сообщила ей трагическую весть. На деловой встрече присутствовала группа людей из «Трайтона», включая председателя. Тогда все и выяснилось. Скоро об этом узнали все. Эту видеокассету видели еще двое — Натан Гембл, председатель совета директоров «Трайтона», и Квентин Роу, второе лицо в компании.
Соер потер затекшую шею, взял новую чашку кофе и отпил глоток.
— Компания «Уэстерн Эйрлайнс» подтвердила, что он зарегистрировался у билетного контроля и сдал посадочный талон Иначе бы они не стали звонить его семье.
— Ты не хуже меня знаешь, что зарегистрироваться мог кто угодно, если он предъявил липовое удостоверение личности. За билеты, вероятно, уплатили заранее. Сдаешь багаж и проходишь контроль. Даже после того, как Федеральное управление авиации ужесточило меры безопасности, не требуется предъявлять фотографию перед посадкой в самолет. Фотография нужна лишь регистраторам и носильщикам.
— Но кто-то же сел на самолет вместо Арчера. В авиакомпании остался его посадочный талон, и тот, кто сел на самолет, не смог покинуть его.
— Кто бы это ни был, он оказался либо очень глупым, либо невезучим сукиным сыном. Похоже, и тем, и другим.
— Правильно. Но если Арчер летел в Сиэтл, значит, у него был еще билет.
— Он мог зарегистрироваться дважды, на оба полета. Он мог воспользоваться другим именем и фальшивым удостоверением личности для полета в Сиэтл.
— Верно. — Соер раздумывал над этими возможностями. — Или же просто обменялся билетами с тем парнем, который полетел вместо него.