Шрифт:
Взглянув на часы на стене, Фрэнк закрыл дверь своего кабинета и снял трубку. Голова у него по-прежнему болела, но врачи предсказывали полное выздоровление.
— Гостиница «Экзекьютив», — послышалось в трубке.
— Номер двести тридцать три, пожалуйста.
— Минуточку.
Секунды тянулись невыносимо медленно, и Фрэнк начал беспокоиться. Джек должен был находиться у себя в номере.
— Алло!
— Это я.
— Как жизнь?
— Готов поспорить, лучше, чем у тебя.
— Как Кейт?
— Ее выпустили под залог. Я добился того, чтобы ее дело передали мне.
— Не сомневаюсь, она просто в восторге.
— Мне в голову пришло другое слово… Послушай, на мой взгляд, тут запахло жареным. Послушайся моего совета и уноси отсюда ноги ко всем чертям. Ты сейчас напрасно теряешь время.
— Но Кейт…
— Слушай, Джек, против нее есть показания только одного типа, который пытался вытянуть из нее эксклюзивное интервью. Его слово против ее слова. Больше тебя никто не видел. Кейт без труда отмахнется от обвинений. Это будет проще простого. Я уже переговорил с заместителем генерального прокурора. Он серьезно настроен на то, чтобы закрыть дело.
— Даже не знаю…
— Черт возьми, Джек, у нее все просто замечательно, чего не скажешь о тебе, если ты не начнешь думать о своем будущем. Тебе нужно убраться отсюда. И это говорю не только я. Но и Кейт тоже.
— Кейт?
— Я виделся с ней сегодня. У нас с ней мало точек соприкосновения, но в этом мы сходимся.
Расслабившись, Грэм тяжело вздохнул.
— Ладно, и куда мне отправляться и как туда попасть?
— Мое дежурство заканчивается в девять вечера. В десять я буду у тебя в номере. Собери свои вещи. Об остальном я позабочусь. А пока что никуда не выходи.
Положив трубку, Фрэнк шумно вздохнул. Он очень рисковал. Лучше не думать об этом.
Взглянув на часы, Джек посмотрел на одинокий чемодан на кровати. Пожитков у него немного. Он оглянулся на телевизор в углу. Вряд ли по нему показывают что-нибудь такое, что его заинтересует. Внезапно почувствовав жажду, Грэм достал из кармана мелочь, открыл дверь и выглянул из номера. Автомат стоял в конце коридора. Нахлобучив на голову бейсболку, Джек надел очки с толстенными стеклами и выскользнул из номера. Он не услышал, как в противоположном конце коридора открылась дверь, ведущая на лестницу. Также он забыл запереть свой номер.
Вернувшись к себе, Джек удивился, что свет не горит. Он точно оставлял его зажженным. Как только его рука ткнула в выключатель, дверь у него за спиной захлопнулась, и его швырнули на кровать. Грэм быстро перевернулся на спину. Когда его глаза привыкли к свету, он разглядел двух мужчин. На этот раз они были без масок, что само по себе говорило о многом.
Джек попытался было наброситься на них, но на полпути его встретили дула двух пистолетов. Он сел на кровать, пытливо всматриваясь в лица.
— Какое совпадение — я уже встречался с обоими, но по отдельности. — Джек кивнул на Коллина. — Ты пытался вышибить мне мозги. — Он повернулся к Бёртону. — А ты втирал мне очки. И успешно. Бёртон, правильно? Билл Бёртон. У меня хорошая память на имена. — Джек посмотрел на Коллина. — А вот твою фамилию я не расслышал.
Оглянувшись на своего напарника, Коллин повернулся к Джеку.
— Агент Секретной службы Тим Коллин. А ты мне тогда здорово врезал, Джек. Наверное, в школе играл в футбол…
— Да, мое плечо еще помнит тебя.
Бёртон сел на кровать рядом с Джеком. Тот посмотрел на него.
— Мне казалось, я хорошо замел за собой следы. Удивлен, что вы меня вычислили.
— Нам рассказала маленькая птичка, Джек, — глядя в потолок, усмехнулся Билл.
Грэм посмотрел на Коллина, затем снова на Бёртона.
— Послушайте, я как раз собирался уехать отсюда и больше не возвращаться. Не думаю, ребята, что вам нужно добавлять мой труп к общему списку.
Бросив взгляд на лежащий на кровати чемодан, Бёртон встал и убрал пистолет в кобуру. После чего схватил Джека за плечи и швырнул его в стену. К тому времени как опытный ветеран закончил, в номере не осталось ничего непроверенного. В течение десяти минут Бёртон искал микрофоны и другие интересные штучки, а в заключение обыскал чемодан Джека. Достав фотографии, он изучил их. Удовлетворившись увиденным, убрал фотографии во внутренний карман пиджака и улыбнулся.
— Прошу прощения, но в моем ремесле мания преследования становится неотъемлемой частью работы. — Он сел. — Мне хотелось бы узнать, Джек, зачем ты отправил президенту эту фотографию.
Грэм пожал плечами.
— Ну поскольку моей жизни в этой стране, похоже, пришел конец, я подумал, что ваш босс захочет сделать пожертвование на мои подъемные. Вы могли бы просто перевести деньги, как это было с Лютером.
Крякнув, Коллин покачал головой и усмехнулся.
— В нашем мире дела так не делаются, Джек, извини. Тебе следовало подыскать другое решение своей проблемы.