Вход/Регистрация
Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
вернуться

Балдачи Дейвид

Шрифт:
* * *

«Джип» неспешно двигался по проселочным дорогам, направляясь к офису Сэмюеля Райдера. Тремейн сидел за рулем; Рэйфилд устроился на соседнем сиденье. Двухместный «Джип» был личным автомобилем Тремейна — оба закончили дежурство и решили не брать для поездки армейскую машину. На случай, если кто-то их заметит, когда они будут обыскивать офис Райдера, напарники заготовили историю: Сэм Райдер, прежний адвокат Руфуса Хармса, работал в этом регионе и недавно по неизвестной причине посетил Хармса в тюрьме. Райдер и его жена убиты. Убийство могли совершить Хармс и его брат; возможно, Райдер упомянул в разговоре с Хармсом, что держит в доме или офисе наличные или другие ценности.

Тремейн взглянул на Рэйфилда.

— Что-то не так? — спросил он.

Рэйфилд смотрел прямо перед собой.

— Это серьезная ошибка. Мы слишком сильно рискуем.

— Думаешь, я не понимаю?

— Если мы найдем письмо Хармса вместе с письмом Райдера, то не исключено, что сможем забыть про Хармса.

Тремейн бросил на него пристальный взгляд.

— Проклятье, о чем ты говоришь?

— Хармс написал письмо из-за того, что хотел выбраться из тюрьмы. Он убил маленькую девочку, но на самом деле не был в этом виновен, не так ли? Теперь он выбрался из тюрьмы. Он и его брат, скорее всего, сейчас в Мексике и ждут рейс в Южную Америку. Во всяком случае, на их месте я поступил бы именно так.

Тремейн покачал головой.

— Мы не можем знать это наверняка.

— А что еще он может сделать, Вик? Написать новое письмо в суд — и что он им расскажет? «Ваша честь, я уже излагал вам фантастическую историю, которую не в силах доказать, но что-то случилось с моей апелляцией, а мой адвокат и клерк, который ее получил, мертвы. Я сбежал из тюрьмы и рассчитываю на справедливый суд». Чушь собачья, Вик. Он этого не сделает. Он будет бежать, не останавливаясь. Он уже бежит.

Тремейн обдумал слова Рэйфилда.

— Может быть. Но даже если существуют минимальные шансы, что он не так умен, как ты думаешь, я намерен сделать все, чтобы с ним покончить. И с его братом. Мне не нравится Руфус Хармс. Мне он никогда не нравился. Меня ранили во Вьетнаме, а он вернулся в Штаты целым и невредимым, и его кормили три раза в день. Нам следовало оставить его гнить на гауптвахте, но мы не сумели, — с горечью добавил Тремейн.

— Теперь уже слишком поздно.

— Ну, я намерен оказать ему большую услугу. Когда я найду Руфуса, его следующая камера будет семь футов в длину и четыре в ширину — и будет сделана из сосны. И там не будет флага. — Тремейн сильнее надавил на педаль газа.

Рэйфилд покачал головой, поудобнее устроился на своем сиденье, бросил взгляд на часы, а потом на дорогу. До офиса Райдера оставалось совсем немного.

* * *

Сара и Джон уселись на кожаном диване; братья Хармс остались стоять перед ними.

— Почему бы нам попросту не связать их и не убраться отсюда к дьяволу? — предложил брату Джош.

Фиске даже подпрыгнул от возмущения.

— Очень скоро вы узнаете, что мы на одной стороне.

Джош бросил на него мрачный взгляд.

— Не пойми меня неправильно, но ты полон дерьма.

— Он говорит правду, — вмешалась Сара. — Мы здесь для того, чтобы вам помочь.

Джош фыркнул, но ничего не ответил.

— Джон Фиске? — сказал Руфус, всмотрелся в черты его лица, вспоминая, что уже видел похожие. — Клерк, которого они убили, был членом вашей семьи? Вашим братом?

Фиске кивнул.

— Да. Кто его убил?

— Ничего им не говори, Руфус, — вмешался Джош. — Мы не знаем, кто они такие и что им нужно.

— Мы приехали сюда, чтобы поговорить с Сэмом Райдером, — сказала Сара.

Джош перевел на нее взгляд.

— Ну, если вы не сможете устроить сеанс спиритизма, то вам будет очень трудно это сделать.

Фиске и Сара переглянулись, а потом посмотрели на братьев.

— Он мертв? — спросила девушка.

Руфус кивнул.

— Он и его жена. Они представили это как самоубийство.

Джон обратил внимание на папку, которую Руфус держал в руке.

— Так вы отправили это в суд? — спросил он.

— Вы не против, если я задам вам несколько вопросов? — спросил тот.

— Я уже говорил, Руфус, мы — ваши друзья.

— Извините, но я не завожу друзей с такой же легкостью, как, судя по всему, вы. О чем вы хотели поговорить с Сэмюелем?

— Он составил для вас апелляцию, не так ли?

— Я не стану отвечать на ваши вопросы.

— Хорошо, тогда я просто расскажу вам, что нам известно, а вы решите, как поступить дальше. Как вам такой вариант?

— Я слушаю.

— Райдер отправил апелляцию в суд. Мой брат ее забрал до того, как ее взяли на учет. Он приехал в тюрьму, чтобы поговорить с вами. После чего его нашли мертвым в одном из переулков в Вашингтоне. Они представили это как ограбление. А теперь вы утверждаете, что Райдер мертв. Кроме того, убит еще один клерк. Я думаю, его убийство как-то связано со смертью моего брата, но пока не знаю, как именно. — Джон замолчал и посмотрел на братьев. — Вот все, что нам известно. Однако я полагаю, что вы знаете больше. Например, почему все это происходит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 1759
  • 1760
  • 1761
  • 1762
  • 1763
  • 1764
  • 1765
  • 1766
  • 1767
  • 1768
  • 1769
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: