Вход/Регистрация
Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
вернуться

Балдачи Дейвид

Шрифт:

Пайн недоуменно покачала головой. Но если Прист хотел покинуть каньон, зачем он взял мула из загона? От Бреннана она знала, что Прист не собирался ехать на муле в темноте и в одиночку. Он с трудом спустился в каньон при дневном свете, когда рядом находился опытный ковбой.

Труп Салли Белль забрал вертолет при помощи лебедки и упряжи, приспособленной для перевозки крупных животных. Эксперт сделает вскрытие. У Пайн появилось предчувствие… вскрытие покажет, права она или нет. Этли воспользовалась набором своих инструментов, насколько это было разумно при данных обстоятельствах, но ее исследования ни к чему не привели, и ответов она не получила.

К ней подошел Ламберт.

— Когда я отправил вам сообщение о том, что здесь произошло, вы ответили, что уехали из города по личному делу. У вас всё в порядке? — спросил он.

Пайн посмотрела на него.

— Я просто отдыхала и расслаблялась. Бюро иногда предоставляет мне такую возможность, — ответила она.

— Значит, отдыхали?.. Я не стал бы к вам обращаться, если б знал.

— Расслабьтесь, Колсон, у меня был отпуск, а теперь он закончился. — Этли глянула на землю перед собой.

— Вы уже получили какую-то информацию из Флагстаффа?

— Пока нет. И я не знаю, каков приоритет нашего запроса.

Посмотрев по сторонам, Ламберт произнес:

— Не думаю, что мы найдем его здесь.

— Может быть, он мертв. Так что нам нужны поисковые собаки.

— Будет сделано.

— Сегодня ночью девочка-подросток выбралась из своего домика, прихватив морковку для Жасмин, мула, на котором она приехала, — сказала Пайн.

— Она дошла до загона мулов? И что произошло дальше? — спросил Ламберт.

— Мы проводили ее до домика, и я попросила ее быть в дальнейшем более осторожной.

— Мы?

— Там был Кеттлер. Он также ее услышал.

— Меня это не удивляет. Сэм всегда настороже.

— Кеттлер сказал, что служил в армии. И вы об этом упоминали…

Ламберт кивнул.

— Спецназ. Один его сослуживец рассказал мне, что у Кеттлера множество медалей, в том числе «Пурпурное сердце» [277] . Но он никогда об этом не говорит.

— Солдаты, которые делают больше всех, не склонны распространяться о своих подвигах, — заметила Этли.

277

«Пурпурное сердце» — военная медаль США, вручаемая всем американским военнослужащим, погибшим или получившим ранения в результате действий противника.

— Согласен. И он прекрасный спортсмен. Участвовал в двадцатичетырехчасовом супермарафоне. А также в забеге от одного края Гранд-Кэньон до другого и обратно. Ему совсем немного не хватило до рекорда.

Пайн знала, что рекорд принадлежит человеку, который сумел преодолеть всю дистанцию менее чем за шесть часов. Путь в сорок две мили при перепаде высот двадцать две тысячи футов [278] .

— Это впечатляет. — Она немного помолчала. — Вы сказали ему, что я живу в Шеттерд-Рок.

278

Соотв. 67,6 км и 6706 м. Последняя цифра представляется сильно завышенной, поскольку максимальная глубина Гранд-Кэньон достигает 1,6 км, а его средняя высота над уровнем моря — 2100 м (Южный откос) и — 2400 м (Северный откос).

— Ну, он расспрашивал про вас после того, как вы встретились, — признался Ламберт.

— Он сказал, почему я его заинтересовала? — осведомилась Пайн.

Рейнджер удивленно посмотрел на нее.

— Может быть, вы понравились ему, Этли.

— Моя работа такова, что я не думаю о подобных вещах.

— Ну, у всех есть личная жизнь. Но, с другой стороны, у меня дома три подростка. Вот почему сейчас я не знаю, насколько личной является моя жизнь.

— Наверное, ее попросту нет…

Ламберт усмехнулся и снова огляделся по сторонам.

— Ну, и что мы будем делать теперь?

— Пока совсем не стемнело, я намерена улететь отсюда на вашем вертолете, — заявила Пайн.

— И что предпримете? — спросил Ламберт.

— Проведу дьявольски серьезное исследование.

— Надеюсь, я вызвал вас не только ради мертвого мула. Мне известно, что у вас есть и другие дела.

— Никаких проблем. Я — агент ФБР и женщина в одном лице. Поэтому способна заниматься сразу несколькими вещами одновременно, наравне с лучшими.

Глава 7

Пайн бросила большую сумку на пол и оглядела свою спартанскую двухкомнатную квартиру на окраине Шеттерд-Рок, городке таком маленьком, что его предместья и крошечный центр напоминали целующихся кузенов. Дом был трехэтажным, и квартиры в нем арендовали самые разные люди. В городе имелось лишь еще одно «высотное» здание в три этажа — отель, где останавливались туристы, направлявшиеся в Гранд-Кэньон.

С тех пор как Пайн покинула дом, она никогда не жила в квартире, где было больше двух комнат. А родилась и провела детство на ранчо на три комнаты в сельской части штата Джорджия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 1827
  • 1828
  • 1829
  • 1830
  • 1831
  • 1832
  • 1833
  • 1834
  • 1835
  • 1836
  • 1837
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: